Psalms 137:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါတို့ကိုဖမ်းသွားကြသူများက``ငါတို့အား ဖျော်ဖြေရန်ဇိအုန်မြို့အကြောင်း သီချင်းဆိုပြပါ'' ဟုငါတို့အားခိုင်းကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ ထိုအရပ်၌ ငါတို့ကို ဘမ်း သွားချုပ်ထားသော သူနှင့်၊ ငါတို့ကိုညှဉ်းဆဲသောသူတို့က၊ ဇိအုန်သီချင်းကို ငါတို့အား ဆိုကြလော့ဟု၊ သီချင်းဆိုသံကို ၎င်း၊ ရွှင်လန်းသော အသံကို၎င်း ငါတို့၌ တောင်းကြပါ သည်တကား။
Burmese 1928
အ သို့ ဆို သော်၊ ငါ တို့ ကို သိမ်း သွား သူ တို့ က၊ ဂါ ထာ စီ ကုံး ကို လည်း ကောင်း၊ ညှင်း ပန်း သူ တို့ က၊ ဇိ အုန် မြို့ ဆိုင် ရာ ပီ တိ သီ ချင်း ကို လည်း ကောင်း၊ အ ဆို ခိုင်း ကြ သည် တ ကား။
Burmese 2021
အကြောင်းမူကား၊ ထိုအရပ်၌ ငါတို့ကို ဖမ်းသွားချုပ်ထားသောသူနှင့်၊ ငါတို့ကို ညှဉ်းဆဲသောသူတို့က၊ ဇိအုန်သီချင်းကို ငါတို့အားဆိုကြလော့ဟု၊ သီချင်းဆိုသံကိုလည်းကောင်း၊ ရွှင်လန်းသောအသံကိုလည်းကောင်း ငါတို့၌ တောင်းကြပါသည်တကား။
Burmese JBZV
အေၾကာင္းမူကား၊ ထိုအရပ္၌ ငါတို႔ကို ဖမ္းသြားခ်ဳပ္ထားေသာသူႏွင့္၊ ငါတို႔ကို ညႇဥ္းဆဲေသာသူတို႔က၊ ဇိအုန္သီခ်င္းကို ငါတို႔အားဆိုၾကေလာ့ဟု၊ သီခ်င္းဆိုသံကိုလည္းေကာင္း၊ ရႊင္လန္းေသာအသံကိုလည္းေကာင္း ငါတို႔၌ ေတာင္းၾကပါသည္တကား။
Burmese MCLZV
ငါတို႔ကိုဖမ္းသြားၾကသူမ်ားက``ငါတို႔အား ေဖ်ာ္ေျဖရန္ဇိအုန္ၿမိဳ႕အေၾကာင္း သီခ်င္းဆိုျပပါ'' ဟုငါတို႔အားခိုင္းၾက၏။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ငါတို့ကိုဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်လာသောသူတို့က ထိုအရပ်၌ ငါတို့ကို သီချင်းများတောင်းဆိုကြ၏။ ငါတို့ကိုညှဉ်းဆဲသောသူတို့ကလည်း မိမိတို့ပျော်ရွှင်မှုအတွက် “ဇိအုန်သီချင်းကို ငါတို့အားဆိုပြကြလော့”ဟု ဆိုကြ၏။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ငါတို႔ကိုဖမ္းဆီးေခၚေဆာင္လာေသာသူတို႔က ထိုအရပ္၌ ငါတို႔ကို သီခ်င္းမ်ားေတာင္းဆိုၾက၏။ ငါတို႔ကိုညႇဥ္းဆဲေသာသူတို႔ကလည္း မိမိတို႔ေပ်ာ္႐ႊင္မႈအတြက္ “ဇိအုန္သီခ်င္းကို ငါတို႔အားဆိုျပၾကေလာ့”ဟု ဆိုၾက၏။