Psalms 137:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့၊သင့်​ကို​ငါ​မေ့​လျော့​ပါ​လျှင် ငါ​သည်​စောင်း​ကို​နောက်​တစ်​ဖန်​အ​ဘယ်​အ​ခါ ၌​မျှ မ​တီး​နိုင်​ဘဲ​နေ​ပါ​စေ​သော။
Burmese 1835 Version Judson
အိုယေရုရှလင်မြို့၊ သင့်ကို ငါမေ့လျှင် ငါ့လက်ျာ လက်သည် မိမိအတတ်ကိုမေ့ပါစေ။
Burmese 1928
အို ယေ ရု ရှ လင် မြို့၊ သင့် ကို ငါ သ တိ လစ် လျှင် ညာ လက် သည် ကျင် လည် ခြင်း ကို လစ် ပါ စေ။
Burmese 2021
အို​ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့၊ သင့်​ကို ငါ​မေ့​လျှင် ငါ့​လက်​ယာ​လက်​သည် မိ​မိ​အ​တတ်​ကို​မေ့​ပါ​စေ။
Burmese JBZV
အို​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၊ သင့္​ကို ငါ​ေမ့​လၽွင္ ငါ့​လက္​ယာ​လက္​သည္ မိ​မိ​အ​တတ္​ကို​ေမ့​ပါ​ေစ။
Burmese MCLZV
အို ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၊သင့္​ကို​ငါ​ေမ့​ေလ်ာ့​ပါ​လၽွင္ ငါ​သည္​ေစာင္း​ကို​ေနာက္​တစ္​ဖန္​အ​ဘယ္​အ​ခါ ၌​မၽွ မ​တီး​နိုင္​ဘဲ​ေန​ပါ​ေစ​ေသာ။
Burmese MSBU
အို ဂျေရုဆလင်​မြို့​၊ သင့်​ကို​ငါ​မေ့လျော့​ခဲ့​လျှင် ငါ​၏​လက်ယာ​လက်​သည် မိမိ​၏​အတတ်​ကို​မေ့လျော့​ပါစေ​။
Burmese MSBZ
အို ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​၊ သင့္​ကို​ငါ​ေမ့ေလ်ာ့​ခဲ့​လွ်င္ ငါ​၏​လက္ယာ​လက္​သည္ မိမိ​၏​အတတ္​ကို​ေမ့ေလ်ာ့​ပါေစ​။