Psalms 138:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်တော်မျိုးသည်ကိုယ်တော်ရှင်၏မြင့်မြတ် သန့်ရှင်းသောဗိမာန်တော်ကိုမျက်နှာမူလျက် ဦးညွှတ်ပျပ်ဝပ်ကာကိုယ်တော်ရှင်၏ခိုင်မြဲသော မေတ္တာတော်နှင့်သစ္စာတော်ကြောင့်နာမတော်ကို ထောမနာပြုပါ၏။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော်ကိုယ်တော်ရှင်၏ နာမတော်နှင့်ကတိတော်တို့သည် အထွတ်အမြတ်ဆုံးဖြစ်ကြောင်းပြသ တော်မူပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
သန့်ရှင်းသော ဗိမာန်တော်သို့ မျက်နှာပြုလျက် ပြပ်ဝပ်ကိုးကွယ်၍၊ ကရုဏာတော်နှင့် သစ္စာတော်ကြောင့် နာမတော်ကိုချီးမွမ်းပါမည်။ အကြောင်းမူကား၊ ဂတိတော် ကိုသိတင်းတော်ရှိသမျှထက် ချီးမြှောက်တော်မူပြီ။
Burmese 1928
ကျော် စော ကိ တ္တိ ရှိ တော် မူ သည် ထက်၊ က တိ တော် ကို ချီး မြှောက် တော် မူ သည့် အ လျောက်၊ သန့် ရှင်း သော ဗိ မာန် တော် ဘက် သို့ ရှိ ခိုး လျက်၊ က ရု ဏာ တော် နှင့် သ စ္စာ တော် ကြောင့်၊ နာ မ တော် ကို ချီး မွမ်း ပါ မည်။
Burmese 2021
သန့်ရှင်းသော ဗိမာန်တော်သို့ မျက်နှာပြုလျက် ပျပ်ဝပ်ကိုးကွယ်၍ ကရုဏာတော်နှင့် သစ္စာတော်ကြောင့် နာမတော်ကိုချီးမွမ်းပါမည်။ အကြောင်းမူကား၊ ကတိတော်ကို သတင်းတော်ရှိသမျှထက် ချီးမြှောက်တော်မူပြီ။
Burmese JBZV
သန္႔ရွင္းေသာ ဗိမာန္ေတာ္သို႔ မ်က္ႏွာျပဳလ်က္ ပ်ပ္ဝပ္ကိုးကြယ္၍ က႐ုဏာေတာ္ႏွင့္ သစၥာေတာ္ေၾကာင့္ နာမေတာ္ကိုခ်ီးမြမ္းပါမည္။ အေၾကာင္းမူကား၊ ကတိေတာ္ကို သတင္းေတာ္ရွိသမၽွထက္ ခ်ီးေျမႇာက္ေတာ္မူၿပီ။
Burmese MCLZV
ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးသည္ကိုယ္ေတာ္ရွင္၏ျမင့္ျမတ္ သန႔္ရွင္းေသာဗိမာန္ေတာ္ကိုမ်က္ႏွာမူလ်က္ ဦးညႊတ္ပ်ပ္ဝပ္ကာကိုယ္ေတာ္ရွင္၏ခိုင္ျမဲေသာ ေမတၱာေတာ္ႏွင့္သစၥာေတာ္ေၾကာင့္နာမေတာ္ကို ေထာမနာျပဳပါ၏။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ကိုယ္ေတာ္ရွင္၏ နာမေတာ္ႏွင့္ကတိေတာ္တို႔သည္ အထြတ္အျမတ္ဆုံးျဖစ္ေၾကာင္းျပသ ေတာ္မူၿပီ။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်၏သန့်ရှင်းသော ဗိမာန်တော်သို့မျက်နှာမူ၍ ရှိခိုးကိုးကွယ်ပါမည်။ ကိုယ်တော်၏မေတ္တာကရုဏာတော်နှင့်သမ္မာတရားအတွက် နာမတော်ကိုချီးမွမ်းပါမည်။ အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်သည် နာမတော်နှင့်ကတိတော်တို့ကို အရာခပ်သိမ်းတို့ထက် ချီးမြှောက်တော်မူပြီ။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္သည္ ကိုယ္ေတာ္၏သန႔္ရွင္းေသာ ဗိမာန္ေတာ္သို႔မ်က္ႏွာမူ၍ ရွိခိုးကိုးကြယ္ပါမည္။ ကိုယ္ေတာ္၏ေမတၱာက႐ုဏာေတာ္ႏွင့္သမၼာတရားအတြက္ နာမေတာ္ကိုခ်ီးမြမ္းပါမည္။ အေၾကာင္းမူကား ကိုယ္ေတာ္သည္ နာမေတာ္ႏွင့္ကတိေတာ္တို႔ကို အရာခပ္သိမ္းတို႔ထက္ ခ်ီးေျမႇာက္ေတာ္မူၿပီ။