Psalms 138:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​လွန်​စွာ​ကြီး​မြတ်​တော်​မူ​သော်​လည်း နိမ့်​ကျ​သူ​တို့​အား​ကြည့်​ရှု​စောင့်​ရှောက်​တော်​မူ​၏။ မာန်​မာ​န​ကြီး​သူ​တို့​ကို​မူ​ကား​အ​ဝေး​က သိ​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် မြင့်မြတ်တော်မူသော် လည်း၊ စိတ်နှိမ့်ချသော သူတို့ကို ကြည့်ရှုတော်မူ၏။ စိတ်မြင့်သော သူတို့ကိုကား၊ အဝေးကသိတော်မူ၏။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား မြင့် မြတ် တော် မူ သော် လည်း၊ စိတ် နှိမ့် ချ သူ တို့ ကို ထောက် ရှု တော် မူ၍၊ စိတ် နေ မြင့် သူ တို့ ကို အ ဝေး က ပင် သိ မှတ် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် မြင့်​မြတ်​တော်​မူ​သော်​လည်း၊ စိတ်​နှိမ့်​ချ​သော သူ​တို့​ကို ကြည့်​ရှု​တော်​မူ၏။ စိတ်​မြင့်​သော သူ​တို့​ကို​ကား၊ အ​ဝေး​က​သိ​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ျမင့္​ျမတ္​ေတာ္​မူ​ေသာ္​လည္း၊ စိတ္​ႏွိမ့္​ခ်​ေသာ သူ​တို႔​ကို ၾကည့္​ရွု​ေတာ္​မူ၏။ စိတ္​ျမင့္​ေသာ သူ​တို႔​ကို​ကား၊ အ​ေဝး​က​သိ​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​လြန္​စြာ​ႀကီး​ျမတ္​ေတာ္​မူ​ေသာ္​လည္း နိမ့္​က်​သူ​တို႔​အား​ၾကည့္​ရွု​ေစာင့္​ေရွာက္​ေတာ္​မူ​၏။ မာန္​မာ​န​ႀကီး​သူ​တို႔​ကို​မူ​ကား​အ​ေဝး​က သိ​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
အကယ်စင်စစ် ထာဝရဘုရား​သည် မြင့်မြတ်​တော်မူ​သော်လည်း နှိမ့်ချ​သော​သူ​တို့​ကို ကြည့်ရှု​တော်မူ​၏​။ ဘဝင်မြင့်​သော​သူ​တို့​ကို​ကား အဝေး​ကပင် သိ​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
အကယ္စင္စစ္ ထာဝရဘုရား​သည္ ျမင့္ျမတ္​ေတာ္မူ​ေသာ္လည္း ႏွိမ့္ခ်​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ၾကည့္ရႈ​ေတာ္မူ​၏​။ ဘဝင္ျမင့္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို​ကား အေဝး​ကပင္ သိ​ေတာ္မူ​၏​။