Psalms 138:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်ရှင်သည်ကျွန်တော်မျိုးအား ကတိထားတော်မူသည့်အတိုင်းပြုတော်မူ ပါလိမ့်မည်။ အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်ရှင်၏မေတ္တာတော်သည် ထာဝစဉ်တည်တော်မူပါ၏။ အစပြုတော်မူသောအမှုတော်ကို ပြီးစီးစေတော်မူပါ။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် ငါ၏အမှုကို ပြီးစီးစေတော် မူမည်။ အိုထာဝရဘုရား၊ ကရုဏာတော်သည် အစဉ်အမြဲ တည်ပါသည်ဖြစ်၍၊ ကိုယ်တော်၏ လက်နှင်ပြုစုသော အမှုတို့ကို စွန့်ပစ်တော်မမူပါနှင့်။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် ငါ့ အ မှု ထ မြောက် စေ တော် မူ လိမ့် မည်။ အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ က ရု ဏာ တော် သည် ကာ လ အ စဉ် တည် သည့် အ လျောက်၊ လက် တော် ဖြင့် စီ ရင် သော အ မှု အ ရာ များ ကို စွန့် ပစ် တော် မ မူ ပါ နှင့်။
Burmese 2021
ထာဝရဘုရားသည် ငါ၏အမှုကို ပြီးစီးစေတော်မူမည်။ အိုထာဝရဘုရား၊ ကရုဏာတော်သည် အစဉ်အမြဲ တည်ပါသည်ဖြစ်၍၊ ကိုယ်တော်၏လက်နှင့်ပြုစုသော အမှုတို့ကို စွန့်ပစ်တော်မမူပါနှင့်။
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရားသည္ ငါ၏အမွုကို ၿပီးစီးေစေတာ္မူမည္။ အိုထာဝရဘုရား၊ က႐ုဏာေတာ္သည္ အစဥ္အျမဲ တည္ပါသည္ျဖစ္၍၊ ကိုယ္ေတာ္၏လက္ႏွင့္ျပဳစုေသာ အမွုတို႔ကို စြန္႔ပစ္ေတာ္မမူပါႏွင့္။
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္ရွင္သည္ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးအား ကတိထားေတာ္မူသည့္အတိုင္းျပဳေတာ္မူ ပါလိမ့္မည္။ အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္ရွင္၏ေမတၱာေတာ္သည္ ထာဝစဥ္တည္ေတာ္မူပါ၏။ အစျပဳေတာ္မူေသာအမွုေတာ္ကို ၿပီးစီးေစေတာ္မူပါ။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားသည် ငါ့အမှုကို ပြီးပြည့်စုံစေတော်မူလိမ့်မည်။ အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်၏မေတ္တာကရုဏာတော်သည် အစဉ်အမြဲတည်ပါ၏။ ကိုယ်တော်၏လက်တော်ဖြင့် ပြုလုပ်သောအရာများကို ပစ်ထားတော်မမူပါနှင့်။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားသည္ ငါ့အမႈကို ၿပီးျပည့္စုံေစေတာ္မူလိမ့္မည္။ အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္၏ေမတၱာက႐ုဏာေတာ္သည္ အစဥ္အၿမဲတည္ပါ၏။ ကိုယ္ေတာ္၏လက္ေတာ္ျဖင့္ ျပဳလုပ္ေသာအရာမ်ားကို ပစ္ထားေတာ္မမူပါႏွင့္။