Psalms 139:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​မိ​ခင်​၏​ဝမ်း​တွင်​လျှို့​ဝှက်​စွာ ကြီး​ထွား​လာ​ချိန်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​အ​ရိုး​တို့​သည်​ဖြစ်​ပေါ်​လာ​လျက် တစ်​ခု​နှင့်​တစ်​ခု​သေ​ချာ​စွာ​ဆက်​စပ်​ကြ​ချိန်​တို့​၌ ကိုယ်​တော်​သည်​ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​သိ​မြင်​တော် မူ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
မထင်ရှားသော အရပ်၌ အကျွန်ုပ်ကိုဖန်ဆင်း ၍၊ မြေကြီးအောက်အရပ်၌ စေ့စပ်စွာ ပြုပြင်တော်မူသော အခါ၊ အကျွန်ုပ်၏ကိုယ်ခန္ဓာသည် ရှေ့တော်၌ ထင်ရှား လျက်ရှိပါ၏။
Burmese 1928
မ ထင် ရှား ရာ ၌ အ ကျွန်ုပ် ကို ဖန် ဆင်း၍၊ မြေ ကြီး နက် ရှိုင်း ရာ၌ စေ့ စပ် သော အ ခါ၊ ကိုယ် ခ န္ဓာ ပုန်း ကွယ် လျက် မ နေ ဘဲ၊
Burmese 2021
မ​ထင်​ရှား​သော အ​ရပ်၌ အ​ကျွန်ုပ်​ကို​ဖန်​ဆင်း၍၊ မြေ​ကြီး​အောက်​အ​ရပ်၌ စေ့​စပ်​စွာ ပြု​ပြင်​တော်​မူ​သော​အ​ခါ၊ အ​ကျွန်ုပ်၏​ကိုယ်​ခ​န္ဓာ​သည် ရှေ့​တော်၌ ထင်​ရှား​လျက်​ရှိ​ပါ၏။
Burmese JBZV
မ​ထင္​ရွား​ေသာ အ​ရပ္၌ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​ဖန္​ဆင္း၍၊ ေျမ​ႀကီး​ေအာက္​အ​ရပ္၌ ေစ့​စပ္​စြာ ျပဳ​ျပင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ၊ အ​ကၽြန္ုပ္၏​ကိုယ္​ခ​ႏၶာ​သည္ ေရွ႕​ေတာ္၌ ထင္​ရွား​လ်က္​ရွိ​ပါ၏။
Burmese MCLZV
ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​မိ​ခင္​၏​ဝမ္း​တြင္​လၽွို႔​ဝွက္​စြာ ႀကီး​ထြား​လာ​ခ်ိန္၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​အ​ရိုး​တို႔​သည္​ျဖစ္​ေပၚ​လာ​လ်က္ တစ္​ခု​ႏွင့္​တစ္​ခု​ေသ​ခ်ာ​စြာ​ဆက္​စပ္​ၾက​ခ်ိန္​တို႔​၌ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ကို​သိ​ျမင္​ေတာ္ မူ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​ကို မထင်ရှား​သော​အရပ်​၌ ဖန်ဆင်း​၍ မြေကြီး​၏​နက်သောအရပ်​၌ ယှက်ဖွဲ့​တော်မူ​သောအခါ အကျွန်ုပ်​၏​ကိုယ်ထည်​အကြမ်း​သည် ကိုယ်တော်​၏​ရှေ့​တော်​၌ ကွယ်ဝှက်​၍​မ​နေ​ပါ​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​ကို မထင္ရွား​ေသာ​အရပ္​၌ ဖန္ဆင္း​၍ ေျမႀကီး​၏​နက္ေသာအရပ္​၌ ယွက္ဖြဲ႕​ေတာ္မူ​ေသာအခါ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ကိုယ္ထည္​အၾကမ္း​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ေရွ႕​ေတာ္​၌ ကြယ္ဝွက္​၍​မ​ေန​ပါ​။