Psalms 139:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်တော်မျိုးမမွေးမဖွားမီကပင်လျှင် ကိုယ်တော်ရှင်သည်ကျွန်တော်မျိုးကို သိမြင်တော်မူပါ၏။ ကျွန်တော်မျိုးအတွက်အသက်ရှင်ရန် လျာထားတော်မူသောနေ့ရက်အရေအတွက် တို့ကို ကျွန်တော်မျိုးမမွေးမဖွားမီကပင်လျှင် ကိုယ်တော်ရှင်၏စာစောင်တော်တွင် ရေးမှတ်ထားတော်မူပြီးဖြစ်ပါ၏။
Burmese 1835 Version Judson
မစုံလင်သေးသော အကျွန်ုပ်၏အလုံးအထွေးကို လည်း ကိုယ်တော်သည်ကြည့်ရှု၍ မြင်တော်မူပြီ။ ထိုအရာ တို့ကို ပြုပြင်၍ တစုံတခုမျှ မရှိမှီကာလတွင်၊ ကိုယ်တော်၏ စာရင်း၌အကုန်အစင်မှတ်သားလျက် ရှိကြပါ၏။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ်၏ သ န္ဓေ ကို မြင် တော် မူ လျက်၊ အင်္ဂါ များ ကို နေ့ စဉ် ပြု ပြင်၍ တစ် စုံ တစ် ခု မျှ မ ပြီး သေး မီ ကာ လ တွင်၊ စာ ရင်း တော် ၌ အ ကုန် အ စင် မှတ် သား လျက် ရှိ ခဲ့ ပါ ၏။
Burmese 2021
မစုံလင်သေးသော အကျွန်ုပ်၏အလုံးအထွေးကိုလည်း ကိုယ်တော်သည် ကြည့်ရှု၍ မြင်တော်မူပြီ။ ထိုအရာတို့ကို ပြုပြင်၍ တစ်စုံတစ်ခုမျှမရှိမီကာလတွင်၊ ကိုယ်တော်၏စာရင်း၌ အကုန်အစင်မှတ်သားလျက် ရှိကြပါ၏။
Burmese JBZV
မစုံလင္ေသးေသာ အကၽြန္ုပ္၏အလုံးအေထြးကိုလည္း ကိုယ္ေတာ္သည္ ၾကည့္ရွု၍ ျမင္ေတာ္မူၿပီ။ ထိုအရာတို႔ကို ျပဳျပင္၍ တစ္စုံတစ္ခုမၽွမရွိမီကာလတြင္၊ ကိုယ္ေတာ္၏စာရင္း၌ အကုန္အစင္မွတ္သားလ်က္ ရွိၾကပါ၏။
Burmese MCLZV
ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးမေမြးမဖြားမီကပင္လၽွင္ ကိုယ္ေတာ္ရွင္သည္ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးကို သိျမင္ေတာ္မူပါ၏။ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးအတြက္အသက္ရွင္ရန္ လ်ာထားေတာ္မူေသာေန႔ရက္အေရအတြက္ တို႔ကို ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးမေမြးမဖြားမီကပင္လၽွင္ ကိုယ္ေတာ္ရွင္၏စာေစာင္ေတာ္တြင္ ေရးမွတ္ထားေတာ္မူၿပီးျဖစ္ပါ၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်၏မျက်စိတော်သည် ရုပ်လုံးမပေါ်သေးသောအကျွန်ုပ်၏ကိုယ်ခန္ဓာကို မြင်တော်မူ၏။ အကျွန်ုပ်အတွက် စီမံထားသောနေ့ရက်များ တစ်ရက်မျှမရှိမီကပင် ၎င်းတို့ကို ကိုယ်တော်၏စာစောင်၌ အကုန်အစင်ရေးသားထားပြီးဖြစ်ပါ၏။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္၏မ်က္စိေတာ္သည္ ႐ုပ္လုံးမေပၚေသးေသာအကြၽႏ္ုပ္၏ကိုယ္ခႏၶာကို ျမင္ေတာ္မူ၏။ အကြၽႏ္ုပ္အတြက္ စီမံထားေသာေန႔ရက္မ်ား တစ္ရက္မွ်မရွိမီကပင္ ၎တို႔ကို ကိုယ္ေတာ္၏စာေစာင္၌ အကုန္အစင္ေရးသားထားၿပီးျဖစ္ပါ၏။