Psalms 139:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​သူ​တို့​ကို​စိတ်​နှ​လုံး အ​ကြွင်း​မဲ့ မုန်း​ပါ​၏။ သူ​တို့​အား​ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ရန်​သူ​များ​ကဲ့​သို့ မှတ်​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူတို့ကို စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့မုန်းပါ၏။ ကိုယ် ရန်သူကဲ့သို့ မှတ် ပါ၏။
Burmese 1928
အ ကြွင်း မဲ့ မုန်း ထား ၍၊ ကိုယ့် ရန် သူ ကဲ့ သို့ မှတ် ပါ ၏။
Burmese 2021
ထို​သူ​တို့​ကို စိတ်​နှ​လုံး​အ​ကြွင်း​မဲ့​မုန်း​ပါ၏။ ကိုယ်​ရန်​သူ​ကဲ့​သို့ မှတ်​ပါ၏။
Burmese JBZV
ထို​သူ​တို႔​ကို စိတ္​ႏွ​လုံး​အ​ႂကြင္း​မဲ့​မုန္း​ပါ၏။ ကိုယ္​ရန္​သူ​ကဲ့​သို႔ မွတ္​ပါ၏။
Burmese MCLZV
ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​သူ​တို႔​ကို​စိတ္​ႏွ​လုံး အ​ႂကြင္း​မဲ့ မုန္း​ပါ​၏။ သူ​တို႔​အား​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​ရန္​သူ​မ်ား​ကဲ့​သို႔ မွတ္​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​သည် သူ​တို့​ကို​အမုန်းကြီး​မုန်း​ပါ​၏​။ အကျွန်ုပ်​၏​ရန်သူ​များ​အဖြစ် မှတ်ယူ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​သည္ သူ​တို႔​ကို​အမုန္းႀကီး​မုန္း​ပါ​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ရန္သူ​မ်ား​အျဖစ္ မွတ္ယူ​ပါ​၏​။