Psalms 139:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်​တော်​မျိုး​နှုတ်​ကို​မ​ဖွင့်​မီ​၌​ပင်​လျှင် ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​ကျွန်​တော်​မျိုး​ပြော​ဆို​မည့် စ​ကား​တို့​ကို​သိ​ရှိ​ပြီး​ဖြစ်​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်သည် စကားတခွန်းကိုမျှ မမြွက်သော် လည်း၊ အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် အကြွင်းမဲ့ သိတော်မူ၏။
Burmese 1928
လျှာ တွင် လည်း၊ အ ကြွင်း မဲ့ သိ တော် မ မူ သော စ ကား တစ် ခွန်း မျှ မ ရှိ ပါ။
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​သည် စ​ကား​တစ်​ခွန်း​ကို​မျှ မ​မြွက်​သော်​လည်း၊ အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ်​တော်​သည် အ​ကြွင်း​မဲ့ သိ​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ စ​ကား​တစ္​ခြန္း​ကို​မၽွ မ​ႁမြက္​ေသာ္​လည္း၊ အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ႂကြင္း​မဲ့ သိ​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ႏွုတ္​ကို​မ​ဖြင့္​မီ​၌​ပင္​လၽွင္ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ေျပာ​ဆို​မည့္ စ​ကား​တို႔​ကို​သိ​ရွိ​ၿပီး​ျဖစ္​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​၏​နှုတ်​၌ စကား​တစ်​ခွန်း​မျှ​မ​ရှိ​သော်လည်း အို ထာဝရဘုရား​၊ ထို​စကား​အလုံးစုံ​တို့​ကို ကိုယ်တော်​သိ​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​၏​ႏႈတ္​၌ စကား​တစ္​ခြန္း​မွ်​မ​ရွိ​ေသာ္လည္း အို ထာဝရဘုရား​၊ ထို​စကား​အလုံးစုံ​တို႔​ကို ကိုယ္ေတာ္​သိ​ေတာ္မူ​၏​။