Psalms 140:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တော်​ကောင်း​တို့​သည်​ကိုယ်​တော်​ရှင်​အား အ​မှန်​ပင် ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ​ပါ​လိမ့်​မည်။ သူ​တို့​သည်​ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​ရှေ့​တော်​မှောက်​တွင် နေ​ရ​ကြ​ပါ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
အကယ်စင်စစ် တရားသောသူတို့သည် နာမ တော်ကို ချီးမွမ်းကြပါလိမ့်မည်။ သဘောဖြောင့်သော သူတို့သည် အထံတော်၌နေရကြပါလိမ့်မည်။
Burmese 1928
သူ တော် ကောင်း တို့ သည် နာ မ တော် ကို ချီး မွမ်း ခွင့်၊ ဖြောင့် မတ် သူ တို့ သည် ရှေ့ တော်၌ နေ ထိုင် ခွင့် ရ ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
အ​ကယ်​စင်​စစ်​တ​ရား​သော​သူ​တို့​သည် နာ​မ​တော်​ကို ချီး​မွမ်း​ကြ​ပါ​လိမ့်​မည်။ သ​ဘော​ဖြောင့်​သော​သူ​တို့​သည် အ​ထံ​တော်၌ နေ​ရ​ကြ​ပါ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
အ​ကယ္​စင္​စစ္​တ​ရား​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ နာ​မ​ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။ သ​ေဘာ​ေျဖာင့္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ အ​ထံ​ေတာ္၌ ေန​ရ​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
သူ​ေတာ္​ေကာင္း​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​အား အ​မွန္​ပင္ ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​ေရွ႕​ေတာ္​ေမွာက္​တြင္ ေန​ရ​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
ဖြောင့်မတ်​သော​သူ​တို့​သည် ကိုယ်တော်​၏​နာမ​တော်​ကို အမှန်ပင်​ချီးမွမ်း​ကြ​ပါ​လိမ့်မည်​။ ဖြောင့်မှန်​သော​သူ​တို့​သည် ကိုယ်တော်​၏​ရှေ့​တော်​၌ နေထိုင်​ရ​ကြ​ပါ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ေျဖာင့္မတ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​နာမ​ေတာ္​ကို အမွန္ပင္​ခ်ီးမြမ္း​ၾက​ပါ​လိမ့္မည္​။ ေျဖာင့္မွန္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ေရွ႕​ေတာ္​၌ ေနထိုင္​ရ​ၾက​ပါ​လိမ့္မည္​။