Psalms 140:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​သူ​ယုတ်​မာ​တို့​၏​ဘေး​မှ ကွယ်​ကာ​စောင့်​ထိန်း​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​ပြို​လဲ​ပျက်​စီး​စေ​ရန်​ကြံ​စည်​သူ အ​ကြမ်း​ဖက်​သ​မား​တို့​၏​ဘေး​မှ​လုံ​ခြုံ​စွာ ထား​တော်​မူ​ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရား၊ မတရားသောသူ၏ လက်မှ အကျွန်ုပ်ကိုကွယ်ကာစောင့်မတော်မူပါ။ ကြမ်းတမ်းသော သူ၏လက်မှကွယ်ကာစောင့်မတော်မူပါ။ သူတို့သည် အကျွန်ုပ်ကိုလှဲခြင်းငှါ ကြံစည်ကြပါ၏။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ အ ကျွန်ုပ် ကို တွန်း ချ ရန် ကြံ စည် ကြ သော လူ ဆိုး လူ ကြမ်း တို့ လက် မှ၊ ကွယ် ကာ စောင့် ထိန်း တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ မ​တ​ရား​သော​သူ၏​လက်​မှ အ​ကျွန်ုပ်​ကို ကွယ်​ကာ​စောင့်​မ​တော်​မူ​ပါ။ ကြမ်း​တမ်း​သော သူ၏​လက်​မှ ကွယ်​ကာ​စောင့်​မ​တော်​မူ​ပါ။ သူ​တို့​သည် အ​ကျွန်ုပ်​ကို​လှဲ​ခြင်း​ငှာ ကြံ​စည်​ကြ​ပါ၏။
Burmese JBZV
အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ မ​တ​ရား​ေသာ​သူ၏​လက္​မွ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ကြယ္​ကာ​ေစာင့္​မ​ေတာ္​မူ​ပါ။ ၾကမ္း​တမ္း​ေသာ သူ၏​လက္​မွ ကြယ္​ကာ​ေစာင့္​မ​ေတာ္​မူ​ပါ။ သူ​တို႔​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​လွဲ​ျခင္း​ငွာ ႀကံ​စည္​ၾက​ပါ၏။
Burmese MCLZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​သူ​ယုတ္​မာ​တို႔​၏​ေဘး​မွ ကြယ္​ကာ​ေစာင့္​ထိန္း​ေတာ္​မူ​ပါ။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ၿပိဳ​လဲ​ပ်က္​စီး​ေစ​ရန္​ႀကံ​စည္​သူ အ​ၾကမ္း​ဖက္​သ​မား​တို႔​၏​ေဘး​မွ​လုံ​ျခဳံ​စြာ ထား​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား​၊ ဆိုးယုတ်​သော​သူ​၏​လက်​မှ အကျွန်ုပ်​ကို​စောင့်ရှောက်​တော်မူ​ပါ​။ အကျွန်ုပ်​ကို​ခြေ​ထိုး​ရန်​ကြံစည်​သည့် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်​သော​သူ​၏​ရန်​မှ အကျွန်ုပ်​ကို​ကာကွယ်​တော်မူ​ပါ​။
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား​၊ ဆိုးယုတ္​ေသာ​သူ​၏​လက္​မွ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ေစာင့္ေရွာက္​ေတာ္မူ​ပါ​။ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ေျခ​ထိုး​ရန္​ႀကံစည္​သည့္ ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္​ေသာ​သူ​၏​ရန္​မွ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ကာကြယ္​ေတာ္မူ​ပါ​။