Psalms 141:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုမင်းတို့၏အရိုးများသည်အစိတ်စိတ် အမြွှာမြွှာ ခွဲစိတ်ဖြတ်တောက်ခြင်းခံရသောထင်းကဲ့သို့ သင်္ချိုင်းတွင်းဝ၌ပြန့်ကြဲ၍နေလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
မြေပေါ်မှာထင်းကိုခုတ်၍ခွဲသကဲ့သို့၊ မရဏာ နိုင်ငံတံခါးဝမှာ အကျွန်ုပ်တို့၏ အရိုးများတို့သည် ကွဲပြား လျက်ရှိကြပါ၏။
Burmese 1928
မြေ ကို ထယ် နှင့် ထိုး ၍ ခွဲ သ ကဲ့ သို့၊ မ ရ ဏာ့ နိုင် ငံ တံ ခါး ဝ အ နီး၊ အ ကျွန်ုပ် တို့ အ ရိုး များ ကွဲ ပြား လျက် ရှိ ပါ ၏။
Burmese 2021
မြေပေါ်မှာ ထင်းကိုခုတ်၍ ခွဲသကဲ့သို့၊ မရဏနိုင်ငံတံခါးဝမှာ အကျွန်ုပ်တို့၏အရိုးများတို့သည် ကွဲပြားလျက် ရှိကြပါ၏။
Burmese JBZV
ေျမေပၚမွာ ထင္းကိုခုတ္၍ ခြဲသကဲ့သို႔၊ မရဏာနိုင္ငံတံခါးဝမွာ အကၽြန္ုပ္တို႔၏အရိုးမ်ားတို႔သည္ ကြဲျပားလ်က္ ရွိၾကပါ၏။
Burmese MCLZV
ထိုမင္းတို႔၏အရိုးမ်ားသည္အစိတ္စိတ္ အႁမႊာႁမႊာ ခြဲစိတ္ျဖတ္ေတာက္ျခင္းခံရေသာထင္းကဲ့သို႔ သခၤ်ိဳင္းတြင္းဝ၌ျပန႔္ၾကဲ၍ေနလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
မြေကိုတူး၍ခွဲခြေလိုက်သကဲ့သို့ အကျွန်ုပ်တို့၏အရိုးများသည် မရဏာနိုင်ငံအဝင်ဝတွင် ပြန့်ကျဲလျက်ရှိကြပါ၏။
Burmese MSBZ
ေျမကိုတူး၍ခြဲေျခလိုက္သကဲ့သို႔ အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏အ႐ိုးမ်ားသည္ မရဏာႏိုင္ငံအဝင္ဝတြင္ ျပန႔္က်ဲလ်က္ရွိၾကပါ၏။