Psalms 145:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ်​တော်​ရှင်​ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ​သ​မျှ​သော သတ္တ​ဝါ​တို့​သည်​ကိုယ်​တော်​ရှင်​အား​ထော​မ​နာ ပြု​ကြ​ပါ​လိမ့်​မည်။ ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​လူ​စု​တော်​သည်​ကျေး​ဇူး တော်​ကို ချီး​မွမ်း​ကြ​ပါ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရား၊ ဖန်ဆင်းတော်မူသမျှတို့သည် ဂုဏ်တော်တို့ကို ပြ၍၊ ကိုယ်တော်၏ သန့်ရှင်း သူတို့သည် ကောင်းကြီးပေးကြ ပါ၏။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ အ မှု အ ရာ တော် ဟူ သ မျှ သည် ကျေး ဇူး တော် ကို ချီး မွမ်း လျက်၊ ကြည် ညို သူ တို့ သည် ဩ ဘာ ဆက် လျက်၊
Burmese 2021
အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ​သ​မျှ​တို့​သည် ဂုဏ်​တော်​တို့​ကို​ပြ၍၊ ကိုယ်​တော်၏ သန့်​ရှင်း​သူ​တို့​သည် ကောင်း​ချီး​ပေး​ကြ​ပါ၏။
Burmese JBZV
အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ​သ​မၽွ​တို႔​သည္ ဂုဏ္​ေတာ္​တို႔​ကို​ျပ၍၊ ကိုယ္​ေတာ္၏ သန္႔​ရွင္း​သူ​တို႔​သည္ ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ၾက​ပါ၏။
Burmese MCLZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ​သ​မၽွ​ေသာ သတၱ​ဝါ​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​အား​ေထာ​မ​နာ ျပဳ​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​လူ​စု​ေတာ္​သည္​ေက်း​ဇူး ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား​၊ ကိုယ်တော်​ပြုလုပ်​ဖန်ဆင်း​သော​အရာ​ရှိသမျှ​တို့​သည် ကိုယ်တော်​၏​ကျေးဇူးတော်​ကို ချီးမွမ်း​ကြ​ပါ​လိမ့်မည်​။ ကိုယ်တော်​၏​သန့်ရှင်း​သူ​အပေါင်း​တို့​သည်​လည်း ကိုယ်တော်​ကို ကောင်းချီးထောမနာ​ပြု​ကြ​ပါ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား​၊ ကိုယ္ေတာ္​ျပဳလုပ္​ဖန္ဆင္း​ေသာ​အရာ​ရွိသမွ်​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ေက်းဇူးေတာ္​ကို ခ်ီးမြမ္း​ၾက​ပါ​လိမ့္မည္​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​သန႔္ရွင္း​သူ​အေပါင္း​တို႔​သည္​လည္း ကိုယ္ေတာ္​ကို ေကာင္းခ်ီးေထာမနာ​ျပဳ​ၾက​ပါ​လိမ့္မည္​။