Psalms 145:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​မိ​မိ​အား​ချစ်​သော​သူ​အ​ပေါင်း တို့​ကို ကာ​ကွယ်​စောင့်​ရှောက်​တော်​မူ​၏။ သူ​ယုတ်​မာ​အ​ပေါင်း​တို့​ကို​မူ​ကား သုတ်​သင်​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် ကြည်ညိုသည် သူအပေါင်း တို့ကို စောင့်မတော်မူ၏။ မတရားသော သူအပေါင်းတို့ကို ကား၊ ဖျက်ဆီးတော်မူမည်။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် ကိုယ် တော် အား ချစ် ခင် သူ အ ပေါင်း တို့ ကို စောင့် ထိန်း လျက်၊ လူ ဆိုး အ ပေါင်း တို့ ကို ဖျက် ဆီး တော် မူ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ကြည်​ညို​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​ကို စောင့်​မ​တော်​မူ၏။ မ​တ​ရား​သော​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​ကို​ကား၊ ဖျက်​ဆီး​တော်​မူ​မည်။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ၾကည္​ညိဳ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ေစာင့္​မ​ေတာ္​မူ၏။ မ​တ​ရား​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​ကား၊ ဖ်က္​ဆီး​ေတာ္​မူ​မည္။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​မိ​မိ​အား​ခ်စ္​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း တို႔​ကို ကာ​ကြယ္​ေစာင့္​ေရွာက္​ေတာ္​မူ​၏။ သူ​ယုတ္​မာ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​မူ​ကား သုတ္​သင္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​သည် မိမိ​ကို​ချစ်​သော​သူ​အပေါင်း​တို့​ကို စောင့်ရှောက်​တော်မူ​၏​။ ဆိုးယုတ်​သော​သူ​အပေါင်း​တို့​ကို​ကား ဖျက်ဆီး​တော်မူ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​သည္ မိမိ​ကို​ခ်စ္​ေသာ​သူ​အေပါင္း​တို႔​ကို ေစာင့္ေရွာက္​ေတာ္မူ​၏​။ ဆိုးယုတ္​ေသာ​သူ​အေပါင္း​တို႔​ကို​ကား ဖ်က္ဆီး​ေတာ္မူ​လိမ့္မည္​။