Psalms 146:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​ဖိ​နှိပ်​ညှဉ်း​ဆဲ​ခြင်း​ခံ​ရ​သူ တို့​အား မျက်​နှာ​သာ​ပေး​၍​စီ​ရင်​ချက်​ချ​မှတ်​တော်​မူ​လျက် ငတ်​မွတ်​သူ​တို့​ကို​ကျွေး​မွေး​တော်​မူ​၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​အ​ကျဉ်း​ကျ​နေ​သူ​တို့​အား လွတ်​မြောက်​စေ​တော်​မူ​၍
Burmese 1835 Version Judson
ညှဉ်းဆဲခြင်းကိုခံရသော သူတို့အား တရားပြု တော်မူ၏။ ငတ်မွတ်သော သူတို့ကိုကျွေးမွေးတော်မူ၏။ ထာဝရဘုရားသည် ချုပ်ထားခြင်းကို ခံရသောသူတို့ကို လွှတ်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ညှဉ်း ပန်း ခံ ရ သူ တို့ အ ဖို့ တ ရား သ ဖြင့် ဆုံး ဖြတ် လျက်၊ ဆာ မွတ် သူ တို့ ကို ကျွေး မွေး လျက်၊ အ ကျဉ်း ခံ ရ သူ တို့ ကို လွှတ် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ညှဉ်း​ဆဲ​ခြင်း​ကို​ခံ​ရ​သော​သူ​တို့​အား တ​ရား​ပြု​တော်​မူ၏။ ငတ်​မွတ်​သော​သူ​တို့​ကို ကျွေး​မွေး​တော်​မူ၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ချုပ်​ထား​ခြင်း​ကို​ခံ​ရ​သော​သူ​တို့​ကို လွှတ်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ေသာ​သူ​တို႔​အား တ​ရား​ျပဳ​ေတာ္​မူ၏။ ငတ္​မြတ္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ေကၽြး​ေမြး​ေတာ္​မူ၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ခ်ဳပ္​ထား​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို လႊတ္​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ဖိ​ႏွိပ္​ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​ခံ​ရ​သူ တို႔​အား မ်က္​ႏွာ​သာ​ေပး​၍​စီ​ရင္​ခ်က္​ခ်​မွတ္​ေတာ္​မူ​လ်က္ ငတ္​မြတ္​သူ​တို႔​ကို​ေကၽြး​ေမြး​ေတာ္​မူ​၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​အ​က်ဥ္း​က်​ေန​သူ​တို႔​အား လြတ္​ေျမာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​၍
Burmese MSBU
နှိပ်စက်​ခြင်း​ခံရ​သော​သူ​တို့​အတွက် တရားမျှတမှု​ကို​ဆောင်ကြဉ်း​ပေး​၍ ဆာလောင်မွတ်သိပ်​သော​သူ​တို့​အား အစားအစာ​ကို​ပေး​တော်မူ​၏​။ ထာဝရဘုရား​သည် ချုပ်ထား​ခြင်း​ခံရ​သော​သူ​တို့​ကို လွှတ်ပေး​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ႏွိပ္စက္​ျခင္း​ခံရ​ေသာ​သူ​တို႔​အတြက္ တရားမွ်တမႈ​ကို​ေဆာင္ၾကဥ္း​ေပး​၍ ဆာေလာင္မြတ္သိပ္​ေသာ​သူ​တို႔​အား အစားအစာ​ကို​ေပး​ေတာ္မူ​၏​။ ထာဝရဘုရား​သည္ ခ်ဳပ္ထား​ျခင္း​ခံရ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို လႊတ္ေပး​ေတာ္မူ​၏​။