Psalms 146:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​ဣသ​ရေ​လ​ပြည်​တွင်​နေ ထိုင်​သော တိုင်း​တစ်​ပါး​သား​တို့​အား ကွယ်​ကာ​စောင့်​ရှောက်​တော်​မူ​၍​မု​ဆိုး​မ​နှင့် မိ​ဘ​မဲ့​သူ​တို့​ကို​ကူ​မ​တော်​မူ​၏။ သို့​ရာ​တွင်​သူ​ယုတ်​မာ​တို့​ကို​မူ​ပျက်​စီး​ဆုံး​ရှုံး စေ​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် ဧည့်သည်တို့ကို စောင့်မ တော်မူ၍၊ မုတ်ဆိုးမနှင့်မိဘမရှိသော သူတို့ကို ထောက်မ တော်မူ၏။ မတရားသောသူတို့၏ လမ်းကိုကား၊ ကွေ့ ကောက်စေတော်မူ၏။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည်၊ ဝင် နေ သူ တို့ ကို စောင် မ ခြင်း၊ ဖ သက် ဆိုး နှင့် မု ဆိုး မ တို့ ကို ထောက် မ ခြင်း ပြု လျက်၊ လူ ဆိုး တို့၏ လမ်း ကို ကွေ့ ကောက် စေ တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ဧည့်​သည်​တို့​ကို စောင့်​မ​တော်​မူ၍၊ မု​ဆိုး​မ​နှင့် မိ​ဘ​မ​ရှိ​သော​သူ​တို့​ကို ထောက်​မ​တော်​မူ၏။ မ​တ​ရား​သော​သူ​တို့၏​လမ်း​ကို​ကား၊ ကွေ့​ကောက်​စေ​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဧည့္​သည္​တို႔​ကို ေစာင့္​မ​ေတာ္​မူ၍၊ မု​ဆိုး​မ​ႏွင့္ မိ​ဘ​မ​ရွိ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ေထာက္​မ​ေတာ္​မူ၏။ မ​တ​ရား​ေသာ​သူ​တို႔၏​လမ္း​ကို​ကား၊ ေကြ႕​ေကာက္​ေစ​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ဣသ​ေရ​လ​ျပည္​တြင္​ေန ထိုင္​ေသာ တိုင္း​တစ္​ပါး​သား​တို႔​အား ကြယ္​ကာ​ေစာင့္​ေရွာက္​ေတာ္​မူ​၍​မု​ဆိုး​မ​ႏွင့္ မိ​ဘ​မဲ့​သူ​တို႔​ကို​ကူ​မ​ေတာ္​မူ​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​သူ​ယုတ္​မာ​တို႔​ကို​မူ​ပ်က္​စီး​ဆုံး​ရွုံး ေစ​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​သည် တိုင်းတစ်ပါးသား​တို့​ကို စောင့်ရှောက်​၍ ဖတဆိုး​နှင့်​မုဆိုးမ​ကို ကူညီစောင်မ​တော်မူ​၏​။ ဆိုးယုတ်​သော​သူ​တို့​၏​လမ်း​ကို​ကား ကွေ့ကောက်​စေ​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​သည္ တိုင္းတစ္ပါးသား​တို႔​ကို ေစာင့္ေရွာက္​၍ ဖတဆိုး​ႏွင့္​မုဆိုးမ​ကို ကူညီေစာင္မ​ေတာ္မူ​၏​။ ဆိုးယုတ္​ေသာ​သူ​တို႔​၏​လမ္း​ကို​ကား ေကြ႕ေကာက္​ေစ​ေတာ္မူ​၏​။