Psalms 147:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​တိ​ရစ္ဆာန်​များ​အား အ​စာ​ရေ​စာ​ကို​ပေး​တော်​မူ​၏။ ကျီး​သား​ငယ်​တို့​အော်​သော​အ​ခါ ကျွေး​မွေး​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
မြည်တတ်သော ကျီးကန်းကလေးမှစ၍၊ တိရစ္ဆာန်များတို့ကို ကျွေးမွေးတော်မူ၏။
Burmese 1928
တိ ရ စ္ဆာန် များ ကို လည်း ကောင်း၊ အော် လျက် နေ သော ကျီး အ သား ငယ် များ ကို လည်း ကောင်း၊ ကျွေး မွေး တော် မူ ၏။
Burmese 2021
မြည်​တတ်​သော​ကျီး​ကန်း​က​လေး​မှ​စ၍၊ တိ​ရ​စ္ဆာန်​များ​တို့​ကို ကျွေး​မွေး​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ျမည္​တတ္​ေသာ​က်ီး​ကန္း​က​ေလး​မွ​စ၍၊ တိ​ရ​စၧာန္​မ်ား​တို႔​ကို ေကၽြး​ေမြး​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​တိ​ရစၧာန္​မ်ား​အား အ​စာ​ေရ​စာ​ကို​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။ က်ီး​သား​ငယ္​တို႔​ေအာ္​ေသာ​အ​ခါ ေကၽြး​ေမြး​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
တိရစ္ဆာန်​မှစ၍ အော်မြည်​သော ကျီးကန်း​ကလေး​တို့​အား အစာ​ကို​ပေး​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
တိရစာၦန္​မွစ၍ ေအာ္ျမည္​ေသာ က်ီးကန္း​ကေလး​တို႔​အား အစာ​ကို​ေပး​ေတာ္မူ​၏​။