Psalms 149:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တိုင်း​နိုင်​ငံ​အ​ပေါင်း​ကို​နှိမ်​နင်း​၍ လူ​မျိုး​တ​ကာ​တို့​အား​ဒဏ်​ခတ်​ကြ​ရန်​လည်း​ကောင်း၊ သူ​တို့​၏​ဘု​ရင်​များ​အား​သံ​ကြိုး​ဖြင့်​ချည်​နှောင်​ကာ သူ​တို့​၏​ခေါင်း​ဆောင်​များ​ကို​သံ​ခြေ​ကျင်း ခတ်​ကြ​ရန်​လည်း​ကောင်း၊ ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​အ​မိန့်​တော်​အ​ရ​တိုင်း​နိုင်​ငံ​တို့​ကို ဒဏ်​ခတ်​ရန်​လည်း​ကောင်း ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​လူ​စု​တော်​သည်​ထက်​မြက်​သော သံ​လျက်​ကို​လက်​တွင်​ကိုင်​ထား​ကြ​စေ။ ဤ​ကား​ဘု​ရား​သ​ခင်​လူ​စု​တော်​၏ အောင်​ပွဲ​ပင်​ဖြစ်​သ​တည်း။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ​လော့။
Burmese 1835 Version Judson
တပါးအမျိုးသားတို့အား တရားအတိုင်း အပြစ် ပေး၍၊ လူစုတို့အား ဒဏ်ခတ်ခြင်းငှါ၎င်း၊ သူတို့၏ ရှင်ဘုရင်များကို သံကြိုးနှင့် ချည်နှောင်၍၊ မှူးမတ်များ ကို သံခြေချင်းခတ်ခြင်းငှါ၎င်း၊ ကျမ်းစာ၌မှတ်သားသော အပြစ် စီရင်ခြင်းကိုသူတို့အား ပြုခြင်းငှါ၎င်း၊ သန့်ရှင်း သူတို့သည် ဘုရားသခင်၏ဂုဏ်တော်ကို နှုတ်နှင့်ချီးမွမ်း ၍၊ သန်လျင်ကို လက်နှင့်ကိုင်ကြစေ။ ထာဝရဘုရား၏ သန့်ရှင်းအပေါင်းတို့သည် ထိုသို့သောဘုန်းနှင့်ဆိုင်ကြ၏။ ဟာလေလုယ။
Burmese 1928
လူ မျိုး ခြား တို့ အား လက် စား ချေ လျက်၊ လူ အ မျိုး မျိုး အား ဒဏ် စီ ရင် ခြင်း ငှာ လည်း ကောင်း၊ ချင်း တို့ ဘု ရင် မင်း များ ကို သံ ကြိုး နှင့် ချည် နှောင် လျက်၊ မှူး မတ် တို့ ကို သံ ခြေ ချင်း ခတ် ခြင်း ငှာ လည်း ကောင်း၊ ရေး သား သော စီ ရင် ချက် ကို အ တည် ပြု ခြင်း ငှာ လည်း ကောင်း၊ ဘု ရား သ ခင်၏ ဂုဏ် တော် ကို နှုတ် ဖြင့် အ ထူး ချီး မွမ်း ၍၊ သံ လျက် ကို လည်း စွဲ ကိုင် ကြ စေ။ ကိုယ် တော် ကို ကြည် ညို သူ အ ပေါင်း တို့ သည်၊ ထို သို့ သော ဂုဏ် ကြက် သ ရေ ပိုင် ကြ ၏။ ဟာ လေ လု ယာ။
Burmese 2021
တစ်​ပါး​အ​မျိုး​သား​တို့​အား တ​ရား​အ​တိုင်း​အ​ပြစ်​ပေး၍၊ လူ​စု​တို့​အား ဒဏ်​ခတ်​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ သူ​တို့၏​ရှင်​ဘု​ရင်​များ​ကို သံ​ကြိုး​နှင့်​ချည်​နှောင်၍၊ မှူး​မတ်​များ​ကို သံ​ခြေ​ချင်း​ခတ်​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ ကျမ်း​စာ၌​မှတ်​သား​သော​အ​ပြစ်​စီ​ရင်​ခြင်း​ကို သူ​တို့​အား ပြု​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ သန့်​ရှင်း​သူ​တို့​သည် ဘု​ရား​သ​ခင်၏​ဂုဏ်​တော်​ကို နှုတ်​နှင့်​ချီး​မွမ်း၍၊ သန်​လျက်​ကို လက်​နှင့်​ကိုင်​ကြ​စေ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ သန့်​ရှင်း​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ထို​သို့​သော​ဘုန်း​နှင့် ဆိုင်​ကြ၏။ ဟာ​လေ​လု​ယ။
Burmese JBZV
တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား တ​ရား​အ​တိုင္း​အ​ျပစ္​ေပး၍၊ လူ​စု​တို႔​အား ဒဏ္​ခတ္​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ သူ​တို႔၏​ရွင္​ဘု​ရင္​မ်ား​ကို သံ​ႀကိဳး​ႏွင့္​ခ်ည္​ေႏွာင္၍၊ မွူး​မတ္​မ်ား​ကို သံ​ေျခ​ခ်င္း​ခတ္​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ က်မ္း​စာ၌​မွတ္​သား​ေသာ​အ​ျပစ္​စီ​ရင္​ျခင္း​ကို သူ​တို႔​အား ျပဳ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ သန္႔​ရွင္း​သူ​တို႔​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​ဂုဏ္​ေတာ္​ကို ႏွုတ္​ႏွင့္​ခ်ီး​မြမ္း၍၊ သန္​လ်က္​ကို လက္​ႏွင့္​ကိုင္​ၾက​ေစ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ သန္႔​ရွင္း​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ထို​သို႔​ေသာ​ဘုန္း​ႏွင့္ ဆိုင္​ၾက၏။ ဟာ​ေလ​လု​ယ။
Burmese MCLZV
တိုင္း​နိုင္​ငံ​အ​ေပါင္း​ကို​ႏွိမ္​နင္း​၍ လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​တို႔​အား​ဒဏ္​ခတ္​ၾက​ရန္​လည္း​ေကာင္း၊ သူ​တို႔​၏​ဘု​ရင္​မ်ား​အား​သံ​ႀကိဳး​ျဖင့္​ခ်ည္​ေႏွာင္​ကာ သူ​တို႔​၏​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား​ကို​သံ​ေျခ​က်င္း ခတ္​ၾက​ရန္​လည္း​ေကာင္း၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​အ​မိန႔္​ေတာ္​အ​ရ​တိုင္း​နိုင္​ငံ​တို႔​ကို ဒဏ္​ခတ္​ရန္​လည္း​ေကာင္း ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​လူ​စု​ေတာ္​သည္​ထက္​ျမက္​ေသာ သံ​လ်က္​ကို​လက္​တြင္​ကိုင္​ထား​ၾက​ေစ။ ဤ​ကား​ဘု​ရား​သ​ခင္​လူ​စု​ေတာ္​၏ ေအာင္​ပြဲ​ပင္​ျဖစ္​သ​တည္း။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။
Burmese MSBU
သူ​တို့​၏​နှုတ်​၌ ဘုရားသခင်​၏​ဂုဏ်တော်ချီးမွမ်း​ခြင်း​ရှိ​ကြ​ပါစေ​။ သူ​တို့​၏​လက်​၌​လည်း အသွားနှစ်ဖက်​ပါ​သော​သန်လျက်​ကို ကိုင်​ထား​ကြ​ပါစေ​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​၏​ႏႈတ္​၌ ဘုရားသခင္​၏​ဂုဏ္ေတာ္ခ်ီးမြမ္း​ျခင္း​ရွိ​ၾက​ပါေစ​။ သူ​တို႔​၏​လက္​၌​လည္း အသြားႏွစ္ဖက္​ပါ​ေသာ​သန္လ်က္​ကို ကိုင္​ထား​ၾက​ပါေစ​။