Psalms 150:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပတ်သာကိုတီးလျက်၊ကခုန်လျက်ကိုယ်တော်အား ထောမနာပြုကြလော့။ စောင်းများ၊ပြွေများဖြင့်ကိုယ်တော်အား ထောမနာပြုကြလော့။
Burmese 1835 Version Judson
ပတ်သာတီးလျက်၊ ကခုန်လျက်နှင့်ချီးမွမ်းကြ လော့။ ကြိုးနှင့်ပြည့်စုံသော တုရိယာကိုတီးလျက်၊ နှဲခရာ ကို မှုတ်လျက်ချီးမွမ်းကြလော့။
Burmese 1928
ပတ် သာ တီး လျက် က ခုန် လျက် ချီး မွမ်း ကြ လော့။ ကြိုး တပ် တူ ရိ ယာ မျိုး များ ကို တီး ၍၊ နှဲ ခ ရာ မှုတ် လျက် ချီး မွမ်း ကြ လော့။
Burmese 2021
ပတ်သာတီးလျက်၊ ကခုန်လျက်နှင့် ချီးမွမ်းကြလော့။ ကြိုးနှင့်ပြည့်စုံသော တူရိယာကိုတီးလျက်၊ နှဲခရာကိုမှုတ်လျက် ချီးမွမ်းကြလော့။
Burmese JBZV
ပတ္သာတီးလ်က္၊ ကခုန္လ်က္ႏွင့္ ခ်ီးမြမ္းၾကေလာ့။ ႀကိဳးႏွင့္ျပည့္စုံေသာ တူရိယာကိုတီးလ်က္၊ ႏွဲခရာကိုမွုတ္လ်က္ ခ်ီးမြမ္းၾကေလာ့။
Burmese MCLZV
ပတ္သာကိုတီးလ်က္၊ကခုန္လ်က္ကိုယ္ေတာ္အား ေထာမနာျပဳၾကေလာ့။ ေစာင္းမ်ား၊ေႁပြမ်ားျဖင့္ကိုယ္ေတာ္အား ေထာမနာျပဳၾကေလာ့။
Burmese MSBU
ပတ်သာတီးလျက်၊ ကခုန်လျက် ကိုယ်တော်ကိုချီးမွမ်းကြလော့။ ကြိုးတပ်တူရိယာများတီးလျက်၊ ပလွေများမှုတ်လျက် ကိုယ်တော်ကို ချီးမွမ်းကြလော့။
Burmese MSBZ
ပတ္သာတီးလ်က္၊ ကခုန္လ်က္ ကိုယ္ေတာ္ကိုခ်ီးမြမ္းၾကေလာ့။ ႀကိဳးတပ္တူရိယာမ်ားတီးလ်က္၊ ပေလြမ်ားမႈတ္လ်က္ ကိုယ္ေတာ္ကို ခ်ီးမြမ္းၾကေလာ့။