Psalms 150:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပတ်​သာ​ကို​တီး​လျက်၊က​ခုန်​လျက်​ကိုယ်​တော်​အား ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ​လော့။ စောင်း​များ၊ပြွေ​များ​ဖြင့်​ကိုယ်​တော်​အား ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ​လော့။
Burmese 1835 Version Judson
ပတ်သာတီးလျက်၊ ကခုန်လျက်နှင့်ချီးမွမ်းကြ လော့။ ကြိုးနှင့်ပြည့်စုံသော တုရိယာကိုတီးလျက်၊ နှဲခရာ ကို မှုတ်လျက်ချီးမွမ်းကြလော့။
Burmese 1928
ပတ် သာ တီး လျက် က ခုန် လျက် ချီး မွမ်း ကြ လော့။ ကြိုး တပ် တူ ရိ ယာ မျိုး များ ကို တီး ၍၊ နှဲ ခ ရာ မှုတ် လျက် ချီး မွမ်း ကြ လော့။
Burmese 2021
ပတ်​သာ​တီး​လျက်၊ က​ခုန်​လျက်​နှင့် ချီး​မွမ်း​ကြ​လော့။ ကြိုး​နှင့်​ပြည့်​စုံ​သော တူ​ရိ​ယာ​ကို​တီး​လျက်၊ နှဲ​ခ​ရာ​ကို​မှုတ်​လျက် ချီး​မွမ်း​ကြ​လော့။
Burmese JBZV
ပတ္​သာ​တီး​လ်က္၊ က​ခုန္​လ်က္​ႏွင့္ ခ်ီး​မြမ္း​ၾက​ေလာ့။ ႀကိဳး​ႏွင့္​ျပည့္​စုံ​ေသာ တူ​ရိ​ယာ​ကို​တီး​လ်က္၊ ႏွဲ​ခ​ရာ​ကို​မွုတ္​လ်က္ ခ်ီး​မြမ္း​ၾက​ေလာ့။
Burmese MCLZV
ပတ္​သာ​ကို​တီး​လ်က္၊က​ခုန္​လ်က္​ကိုယ္​ေတာ္​အား ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။ ေစာင္း​မ်ား၊ေႁပြ​မ်ား​ျဖင့္​ကိုယ္​ေတာ္​အား ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။
Burmese MSBU
ပတ်သာတီး​လျက်​၊ ကခုန်​လျက် ကိုယ်တော်​ကို​ချီးမွမ်း​ကြ​လော့​။ ကြိုးတပ်​တူရိယာ​များ​တီး​လျက်​၊ ပလွေ​များ​မှုတ်​လျက် ကိုယ်တော်​ကို ချီးမွမ်း​ကြ​လော့​။
Burmese MSBZ
ပတ္သာတီး​လ်က္​၊ ကခုန္​လ်က္ ကိုယ္ေတာ္​ကို​ခ်ီးမြမ္း​ၾက​ေလာ့​။ ႀကိဳးတပ္​တူရိယာ​မ်ား​တီး​လ်က္​၊ ပေလြ​မ်ား​မႈတ္​လ်က္ ကိုယ္ေတာ္​ကို ခ်ီးမြမ္း​ၾက​ေလာ့​။