Psalms 16:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာ​ဝ​ဘု​ရား၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​မှီ​ခို​ရာ​ကိုယ်​တော်​ရှင်​တစ်​ပါး သာ​လျှင် ရှိ​ပါ​၏။ ကျွန်​တော်​မျိုး​လို​သော​အ​ရာ​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို​လည်း ကိုယ်​တော်​ရှင်​ပေး​တော်​မူ​ပါ​၏။ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​အ​နာ​ဂတ်​သည်​ကိုယ်​တော်​၏ လက်​ဝယ်​ရှိ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် ငါအမွေခံရာအဘို့၊ ငါ စားသောက်ရာအဘို့ ဖြစ်တော်မူ၏။ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်အမွေအနှစ်ကို စောင့်ရှောက်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည်၊ ငါ၏ ပိုင် စု၊ ငါ သုံး သောက် ရန် ဝေ ပုံ ဖြစ် တော် မူ၏။ ကိုယ် တော် သည် အ ကျွန်ုပ် ဝေ စု ကို စောင့် ထိန်း တော် မူ၏။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ငါ​အ​မွေ​ခံ​ရာ​အ​ဖို့၊ ငါ​စား​သောက်​ရာ​အ​ဖို့ ဖြစ်​တော်​မူ၏။ ကိုယ်​တော်​သည် အ​ကျွန်ုပ်​အ​မွေ​အ​နှစ်​ကို စောင့်​ရှောက်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ​အ​ေမြ​ခံ​ရာ​အ​ဖို႔၊ ငါ​စား​ေသာက္​ရာ​အ​ဖို႔ ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​အ​ေမြ​အ​ႏွစ္​ကို ေစာင့္​ေရွာက္​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
အို ထာ​ဝ​ဘု​ရား၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​မွီ​ခို​ရာ​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​တစ္​ပါး သာ​လၽွင္ ရွိ​ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​လို​ေသာ​အ​ရာ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို​လည္း ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​အ​နာ​ဂတ္​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​၏ လက္​ဝယ္​ရွိ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​သည် ငါ​ခွဲဝေ​ရရှိ​ထား​သော​ငါ​၏​ဝေစု​၊ ငါ​၏​ခွက်ဖလား​ဖြစ်​တော်မူ​၏​။ ကိုယ်တော်​သည် အကျွန်ုပ်​ရရှိ​မည့်​အမွေဝေစု​ကို ထိန်းသိမ်း​ပေး​ထား​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​သည္ ငါ​ခြဲေဝ​ရရွိ​ထား​ေသာ​ငါ​၏​ေဝစု​၊ ငါ​၏​ခြက္ဖလား​ျဖစ္​ေတာ္မူ​၏​။ ကိုယ္ေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ရရွိ​မည့္​အေမြေဝစု​ကို ထိန္းသိမ္း​ေပး​ထား​ေတာ္မူ​၏​။