Psalms 18:43 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား ပုန်​ကန်​သူ​တို့​၏​ဘေး​မှ​ကယ်​တော်​မူ​၍ လူ​မျိုး​တ​ကာ​တို့​ကို​အုပ်​စိုး​စေ​တော်​မူ​ပါ​၏။ ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​မိ​မိ​မ​သိ​ဘူး​သော​လူ များ​ကို ယ​ခု​အ​ခါ​၌​အုပ်​စိုး​ခွင့်​ရ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
လူစုတို့သည် ဆိုင်ပြိုင်တိုက်လှန်ခြင်းမှ အကျွန်ုပ် ကို ကယ်လွှတ်၍၊ တပါးအမျိုးသားတို့၏ အကဲအမှူးအရာ ၌ ခန့်ထားတော်မူသောအားဖြင့်၊ အကျွန်ုပ်မသိဘူးသော လူစုသည်အကျွန်ုပ်ထံ၌ ကျွန်ခံပါ၏။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် သည်၊ အ ကျွန်ုပ် ကို လူ မျိုး တော်၏ ဘက် ပြိုင် မှု များ မှ ကယ် နုတ် တော် မူ၍၊ လူ မျိုး ခြား တို့၏ အ ကြီး ဥ က္က ဋ္ဌ ဖြစ် စေ တော် မူ ပါ ပြီ။ ငါ မ သိ ဘူး သော လူ မျိုး သည်၊ ငါ့ အ စေ ကို ခံ ရ ၏။
Burmese 2021
လူ​စု​တို့​သည် ဆိုင်​ပြိုင်​တိုက်​လှန်​ခြင်း​မှ အ​ကျွန်ုပ်​ကို​ကယ်​လွှတ်၍၊ တစ်​ပါး​အ​မျိုး​သား​တို့၏ အ​ကဲ​အ​မှူး​အ​ရာ၌ ခန့်​ထား​တော်​မူ​သော​အား​ဖြင့်၊ အ​ကျွန်ုပ်​မ​သိ​ဖူး​သော လူ​စု​သည် အ​ကျွန်ုပ်​ထံ၌ ကျွန်​ခံ​ပါ၏။
Burmese JBZV
လူ​စု​တို႔​သည္ ဆိုင္​ၿပိဳင္​တိုက္​လွန္​ျခင္း​မွ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​ကယ္​လႊတ္၍၊ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၏ အ​ကဲ​အ​မွူး​အ​ရာ၌ ခန္႔​ထား​ေတာ္​မူ​ေသာ​အား​ျဖင့္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​မ​သိ​ဖူး​ေသာ လူ​စု​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ထံ၌ ကၽြန္​ခံ​ပါ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား ပုန္​ကန္​သူ​တို႔​၏​ေဘး​မွ​ကယ္​ေတာ္​မူ​၍ လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​တို႔​ကို​အုပ္​စိုး​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​မိ​မိ​မ​သိ​ဘူး​ေသာ​လူ မ်ား​ကို ယ​ခု​အ​ခါ​၌​အုပ္​စိုး​ခြင့္​ရ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည် အကျွန်ုပ်​ကို​တိုက်ခိုက်​သော လူ​တို့​လက်​မှ အကျွန်ုပ်​ကို​လွတ်မြောက်​စေ​၍ လူမျိုးတကာ​တို့​၏​အကြီးအမှူး ဖြစ်စေ​တော်မူ​၏​။ အကျွန်ုပ်​မ​သိ​ဖူး​သော​လူ​တို့​သည် အကျွန်ုပ်​ကို​အစေခံ​ကြ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​တိုက္ခိုက္​ေသာ လူ​တို႔​လက္​မွ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​လြတ္ေျမာက္​ေစ​၍ လူမ်ိဳးတကာ​တို႔​၏​အႀကီးအမႉး ျဖစ္ေစ​ေတာ္မူ​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​မ​သိ​ဖူး​ေသာ​လူ​တို႔​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​အေစခံ​ၾက​ပါ​၏​။