Psalms 20:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအခါကျွန်တော်မျိုးတို့သည်အရှင်မင်း ကြီး၏ အောင်ပွဲအတွက်ရွှင်လန်းဝမ်းမြောက်စွာ ကြွေးကြော်ကြပါလိမ့်မည်။ ထာဝရဘုရားအားထောမနာပြုလျက် အရှင် မင်းကြီး၏အောင်ပွဲကိုဆင်နွှဲကြပါလိမ့်မည်။ ဘုရားသခင်သည်အရှင်မင်းကြီးတောင်း လျှောက် သမျှကိုပေးသနားတော်မူပါစေသော။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်၏ ကယ်တင်ခြင်းကြောင့် အကျွန်ုပ် တို့သည် ဝမ်းမြောက်၍၊ အကျွန်ုပ်တို့ ဘုရားသခင်၏ အခွင့်နှင့် အလံကို ထူကြလိမ့်မည်။ ထာဝရဘုရားသည် ကိုယ်တော်ဆုတောင်းသမျှအတိုင်း ကျေးဇူးပြု တော်မူပါ စေသော။
Burmese 1928
ကိုယ် တော်၏ ကယ် တင် ခြင်း ကြောင့်၊ အ ကျွန်ုပ် တို့ အောင် ပွဲ ခံ လျက်၊ ကိုယ့် ဘု ရား သ ခင်၏ နာ မ တော်၌၊ အောင် လံ များ ကို စိုက် ထူ ကြ ပါ မည်။ ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည်၊ ကိုယ် တော်၏ လျှောက် ထား ချက် ရှိ သ မျှ ပြည့် စုံ ခွင့် ပြု တော် မူ ပါ စေ သော။
Burmese 2021
ကိုယ်တော်၏ကယ်တင်ခြင်းကြောင့် အကျွန်ုပ်တို့သည်ဝမ်းမြောက်၍၊ အကျွန်ုပ်တို့ ဘုရားသခင်၏အခွင့်နှင့် အလံကိုထူကြလိမ့်မည်။ ထာဝရဘုရားသည် ကိုယ်တော်ဆုတောင်းသမျှအတိုင်း ကျေးဇူးပြုတော်မူပါစေသော။
Burmese JBZV
ကိုယ္ေတာ္၏ကယ္တင္ျခင္းေၾကာင့္ အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ဝမ္းေျမာက္၍၊ အကၽြန္ုပ္တို႔ ဘုရားသခင္၏အခြင့္ႏွင့္ အလံကိုထူၾကလိမ့္မည္။ ထာဝရဘုရားသည္ ကိုယ္ေတာ္ဆုေတာင္းသမၽွအတိုင္း ေက်းဇူးျပဳေတာ္မူပါေစေသာ။
Burmese MCLZV
ထိုအခါကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔သည္အရွင္မင္း ႀကီး၏ ေအာင္ပြဲအတြက္ရႊင္လန္းဝမ္းေျမာက္စြာ ေႂကြးေၾကာ္ၾကပါလိမ့္မည္။ ထာဝရဘုရားအားေထာမနာျပဳလ်က္ အရွင္ မင္းႀကီး၏ေအာင္ပြဲကိုဆင္ႏႊဲၾကပါလိမ့္မည္။ ဘုရားသခင္သည္အရွင္မင္းႀကီးေတာင္း ေလၽွာက္ သမၽွကိုေပးသနားေတာ္မူပါေစေသာ။
Burmese MSBU
ငါတို့သည် သင်၏အောင်မြင်ခြင်းကြောင့် ရွှင်လန်းစွာကြွေးကြော်၍ ငါတို့ဘုရားသခင်၏နာမတော်၌ အောင်လံကိုစိုက်ထူကြမည်။ ထာဝရဘုရားသည် သင်တောင်းလျှောက်သမျှတို့ကို ပြည့်စုံစေတော်မူပါစေသော။
Burmese MSBZ
ငါတို႔သည္ သင္၏ေအာင္ျမင္ျခင္းေၾကာင့္ ႐ႊင္လန္းစြာေႂကြးေၾကာ္၍ ငါတို႔ဘုရားသခင္၏နာမေတာ္၌ ေအာင္လံကိုစိုက္ထူၾကမည္။ ထာဝရဘုရားသည္ သင္ေတာင္းေလွ်ာက္သမွ်တို႔ကို ျပည့္စုံေစေတာ္မူပါေစေသာ။