Psalms 20:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အချို့သောသူတို့သည်မိမိတို့၏ စစ်ရထားများကိုလည်းကောင်း၊ မြင်းများကိုလည်းကောင်းအားကိုးကြ၏။ သို့ရာတွင်ငါတို့မူကားငါတို့၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားကိုအားကိုးကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အချို့သောသူတို့သည် ရထားကို၎င်း၊ အချို့တို့ သည် မြင်းကို၎င်း၊ ချီးမွမ်းတတ်ကြ၏။ ငါတို့မူကား၊ ငါတို့ဘုရားသခင်တည်းဟူသော ထာဝရဘုရား၏ နာမ တော်ကို ချီးမွမ်းကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
အ ချို့ တို့ သည် ရ ထား တပ်၌ လည်း ကောင်း၊ အ ချို့ တို့ သည် မြင်း တပ်၌လည်း ကောင်း၊ အား ကိုး ချီး မွမ်း တတ် ကြ၏။ ငါ တို့ မူ ကား၊ ကိုယ့် ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ နာ မ တော် ၌ အား ကိုး ချီး မွမ်း ကြ မည်။
Burmese 2021
အချို့သောသူတို့သည် ရထားကိုလည်းကောင်း၊ အချို့တို့သည် မြင်းကိုလည်းကောင်း၊ ချီးမွမ်းတတ်ကြ၏။ ငါတို့မူကား၊ ငါတို့ဘုရားသခင်တည်းဟူသော ထာဝရဘုရား၏နာမတော်ကို ချီးမွမ်းကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
အခ်ိဳ႕ေသာသူတို႔သည္ ရထားကိုလည္းေကာင္း၊ အခ်ိဳ႕တို႔သည္ ျမင္းကိုလည္းေကာင္း၊ ခ်ီးမြမ္းတတ္ၾက၏။ ငါတို႔မူကား၊ ငါတို႔ဘုရားသခင္တည္းဟူေသာ ထာဝရဘုရား၏နာမေတာ္ကို ခ်ီးမြမ္းၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
အခ်ိဳ႕ေသာသူတို႔သည္မိမိတို႔၏ စစ္ရထားမ်ားကိုလည္းေကာင္း၊ ျမင္းမ်ားကိုလည္းေကာင္းအားကိုးၾက၏။ သို႔ရာတြင္ငါတို႔မူကားငါတို႔၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားကိုအားကိုးၾက၏။
Burmese MSBU
အချို့တို့သည် စစ်ရထားများအတွက်၊ အချို့တို့သည် မြင်းများအတွက် ဂုဏ်ယူဝင့်ကြွားကြ၏။ ငါတို့မူကား ငါတို့၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား၏နာမတော်အတွက် ဂုဏ်ယူဝင့်ကြွားကြ၏။
Burmese MSBZ
အခ်ိဳ႕တို႔သည္ စစ္ရထားမ်ားအတြက္၊ အခ်ိဳ႕တို႔သည္ ျမင္းမ်ားအတြက္ ဂုဏ္ယူဝင့္ႂကြားၾက၏။ ငါတို႔မူကား ငါတို႔၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရား၏နာမေတာ္အတြက္ ဂုဏ္ယူဝင့္ႂကြားၾက၏။