Psalms 20:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ မင်း​ကြီး​အား​အောင်​ပွဲ​ကို​ပေး​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​ခေါ်​သော​အ​ခါ​ထူး​တော်​မူ​ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်တို့ခေါ်သောအခါ နားထောင်တော် မူပါ။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ ဘု ရင် မင်း ကို ကယ် တင်၍၊ အ ကျွန်ုပ် တို့ ခေါ် သော အ ခါ၊ ထူး တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​တို့​ခေါ်​သော​အ​ခါ နား​ထောင်​တော်​မူ​ပါ။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ေခၚ​ေသာ​အ​ခါ နား​ေထာင္​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MCLZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ မင္း​ႀကီး​အား​ေအာင္​ပြဲ​ကို​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​ေခၚ​ေသာ​အ​ခါ​ထူး​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား​၊ ဘုရင်မင်းကြီး​ကို ကယ်တင်​တော်မူ​ပါ​။ အကျွန်ုပ်​တို့​ခေါ်​သောအခါ အကျွန်ုပ်​တို့​ကို​ထူး​တော်မူ​ပါ​။
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား​၊ ဘုရင္မင္းႀကီး​ကို ကယ္တင္​ေတာ္မူ​ပါ​။ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ေခၚ​ေသာအခါ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ကို​ထူး​ေတာ္မူ​ပါ​။