Psalms 21:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​မင်း​ကြီး​အား​ခွန်​အား​စွမ်း ရည်​ကို ပေး​တော်​မူ​သ​ဖြင့်​သူ​သည်​ဝမ်း​မြောက်​ပါ​၏။ ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​စစ်​ပွဲ​ကို​အောင်​စေ​တော်​မူ သ​ဖြင့် သူ​သည်​အ​လွန်​အား​ရ​ရွှင်​လန်း​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရား၊ မင်းကြီးသည် ကိုယ်တော်၏ အစွမ်းသတ္တိကြောင့် ဝမ်းမြောက်၍၊ ကယ်တင်တော်မူ ခြင်းအားဖြင့် အလွန်ရွှင်လန်းပါ၏။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ ဘု ရင် မင်း သည် ကိုယ် တော်၏ တန် ခိုး တော်၌ ဝမ်း မြောက် ခွင့်၊ ကယ် တင် တော် မူ ခြင်း ၌ အား ရ ရွှင် လန်း ခွင့် ရ ရှိ ပါ မည်။
Burmese 2021
အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ မင်း​ကြီး​သည် ကိုယ်​တော်၏​အ​စွမ်း​သ​တ္တိ​ကြောင့် ဝမ်း​မြောက်၍၊ ကယ်​တင်​တော်​မူ​ခြင်း​အား​ဖြင့် အ​လွန်​ရွှင်​လန်း​ပါ၏။
Burmese JBZV
အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ မင္း​ႀကီး​သည္ ကိုယ္​ေတာ္၏​အ​စြမ္း​သ​တၱိ​ေၾကာင့္ ဝမ္း​ေျမာက္၍၊ ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​အား​ျဖင့္ အ​လြန္​ရႊင္​လန္း​ပါ၏။
Burmese MCLZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​မင္း​ႀကီး​အား​ခြန္​အား​စြမ္း ရည္​ကို ေပး​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္​သူ​သည္​ဝမ္း​ေျမာက္​ပါ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​စစ္​ပြဲ​ကို​ေအာင္​ေစ​ေတာ္​မူ သ​ျဖင့္ သူ​သည္​အ​လြန္​အား​ရ​ရႊင္​လန္း​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား​၊ ဘုရင်မင်းကြီး​သည် ကိုယ်တော်​၏​အစွမ်းသတ္တိ​၌ ဝမ်းမြောက်​၍ ကိုယ်တော်​၏​ကယ်တင်​ခြင်း​၌ အလွန်​ရွှင်လန်း​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား​၊ ဘုရင္မင္းႀကီး​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​အစြမ္းသတၱိ​၌ ဝမ္းေျမာက္​၍ ကိုယ္ေတာ္​၏​ကယ္တင္​ျခင္း​၌ အလြန္​႐ႊင္လန္း​ပါ​၏​။