Psalms 22:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​ဆင်း​ရဲ​သူ​တို့​အား​ပစ်​ထား တော်​မ​မူ​ပါ။ သူ​တို့​၏​ဆင်း​ရဲ​ဒုက္ခ​များ​ကို​လည်း လျစ်​လူ​ရှု​တော်​မ​မူ​ပါ။ ကိုယ်​တော်​သည်​သူ​တို့​ကို​မျက်​နှာ​တော်​လွှဲ တော်​မ​မူ​ပါ။ ကူ​မ​တော်​မူ​ရန်​သူ​တို့​အော်​ဟစ် တောင်း​လျှောက်​သည်​ကို​နား​ညောင်း​တော်​မူ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ နှိမ့်ချလျက်ရှိသောသူ၏ နှိမ့်ချသောအဖြစ်ကို မထီမဲ့မြင်ပြုတော်မူသည်မဟုတ်။ မျက်နှာတော်ကိုမလွှဲ၊ အော်ဟစ်သောအခါ နားထောင် တော်မူပြီ။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် သည်၊ ညှဉ်း ပန်း ခံ ရ သူ့ ဒု က္ခ ကို ရွံ ရှာ ခြင်း၊ မ ထီ မဲ့ မြင် ပြု ခြင်း ကင်း လျက်၊ မျက် နှာ လွှဲ တော် မ မူ။ ခေါ် သည့် ကာ လ၊ နာ ခံ တော် မူ ပြီ ဟူ ၍ တည်း။
Burmese 2021
အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ နှိမ့်​ချ​လျက်​ရှိ​သော​သူ၏ နှိမ့်​ချ​သော​အ​ဖြစ်​ကို မ​ထီ​မဲ့​မြင်​ပြု​တော်​မူ​သည် မ​ဟုတ်။ မျက်​နှာ​တော်​ကို​မ​လွှဲ၊ အော်​ဟစ်​သော​အ​ခါ နား​ထောင်​တော်​မူ​ပြီ။
Burmese JBZV
အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ႏွိမ့္​ခ်​လ်က္​ရွိ​ေသာ​သူ၏ ႏွိမ့္​ခ်​ေသာ​အ​ျဖစ္​ကို မ​ထီ​မဲ့​ျမင္​ျပဳ​ေတာ္​မူ​သည္ မ​ဟုတ္။ မ်က္​ႏွာ​ေတာ္​ကို​မ​လႊဲ၊ ေအာ္​ဟစ္​ေသာ​အ​ခါ နား​ေထာင္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ဆင္း​ရဲ​သူ​တို႔​အား​ပစ္​ထား ေတာ္​မ​မူ​ပါ။ သူ​တို႔​၏​ဆင္း​ရဲ​ဒုကၡ​မ်ား​ကို​လည္း လ်စ္​လူ​ရွု​ေတာ္​မ​မူ​ပါ။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သူ​တို႔​ကို​မ်က္​ႏွာ​ေတာ္​လႊဲ ေတာ္​မ​မူ​ပါ။ ကူ​မ​ေတာ္​မူ​ရန္​သူ​တို႔​ေအာ္​ဟစ္ ေတာင္း​ေလၽွာက္​သည္​ကို​နား​ေညာင္း​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်​သည် အဖိနှိပ်​ခံရ​သော​သူ​ကြုံတွေ့​ရ​သည့်​ဖိနှိပ်မှု​ကို မထီမဲ့မြင်ပြု​တော်​မ​မူ​။ ရွံရှာ​ခြင်း​လည်း​ရှိ​တော်​မ​မူ​။ မျက်နှာ​တော်​ကို​လည်း သူ့​ထံမှ​လွှဲ​တော်​မ​မူ​ဘဲ အကူအညီ​အော်ဟစ်​တောင်းခံ​သောအခါ သူ့​ကို​နားညောင်း​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ကိုယ္ေတာ္​သည္ အဖိႏွိပ္​ခံရ​ေသာ​သူ​ႀကဳံေတြ႕​ရ​သည့္​ဖိႏွိပ္မႈ​ကို မထီမဲ့ျမင္ျပဳ​ေတာ္​မ​မူ​။ ႐ြံရွာ​ျခင္း​လည္း​ရွိ​ေတာ္​မ​မူ​။ မ်က္ႏွာ​ေတာ္​ကို​လည္း သူ႔​ထံမွ​လႊဲ​ေတာ္​မ​မူ​ဘဲ အကူအညီ​ေအာ္ဟစ္​ေတာင္းခံ​ေသာအခါ သူ႔​ကို​နားေညာင္း​ေတာ္မူ​၏​။