Psalms 24:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လောကနှင့်လောကတွင်ရှိသမျှသော အရာတို့ကိုလည်းကောင်း၊ ကမ္ဘာမြေကြီးနှင့်ကမ္ဘာမြေကြီးပေါ်တွင် ရှိသမျှသောလူသတ္တဝါတို့ကိုလည်းကောင်း ဘုရားသခင်ပိုင်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် မြေကြီးနှင့် မြေကြီးတန်ဆာ ကို၎င်း၊ လောကဓာတ်နှင့်လောကသားတို့ကို၎င်း၊ ပိုင်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ဤ မြေ ကြီး နှင့် ကြွယ် ဝ ပြည် စုံ သ မျှ၊ လော က နှင့် နေ ထိုင် သ မျှ တို့ သည်၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ပိုင် တော် မူ ရာ ဖြစ် ၏။
Burmese 2021
ထာဝရဘုရားသည် မြေကြီးနှင့် မြေကြီးတန်ဆာကိုလည်းကောင်း၊ လောကဓာတ်နှင့် လောကသားတို့ကိုလည်းကောင်း၊ ပိုင်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရားသည္ ေျမႀကီးႏွင့္ ေျမႀကီးတန္ဆာကိုလည္းေကာင္း၊ ေလာကဓာတ္ႏွင့္ ေလာကသားတို႔ကိုလည္းေကာင္း၊ ပိုင္ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ေလာကႏွင့္ေလာကတြင္ရွိသမၽွေသာ အရာတို႔ကိုလည္းေကာင္း၊ ကမၻာေျမႀကီးႏွင့္ကမၻာေျမႀကီးေပၚတြင္ ရွိသမၽွေသာလူသတၱဝါတို႔ကိုလည္းေကာင္း ဘုရားသခင္ပိုင္ေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားသည် မြေကြီးနှင့် မြေကြီးပေါ်၌ ရှိသမျှသောအရာတို့ကိုလည်းကောင်း၊ ကမ္ဘာလောကနှင့် ကမ္ဘာလောက၌ နေထိုင်သောသူတို့ကိုလည်းကောင်း ပိုင်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားသည္ ေျမႀကီးႏွင့္ ေျမႀကီးေပၚ၌ ရွိသမွ်ေသာအရာတို႔ကိုလည္းေကာင္း၊ ကမာၻေလာကႏွင့္ ကမာၻေလာက၌ ေနထိုင္ေသာသူတို႔ကိုလည္းေကာင္း ပိုင္ေတာ္မူ၏။