Psalms 26:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာဝရဘုရား၊ ကျွန်တော်မျိုးသည်မှန်ရာကိုပြုကျင့်၍ ကိုယ်တော်အားအကြွင်းမဲ့ကိုးစားသူဖြစ် ပါ၏။ ထို့ကြောင့်ကျွန်တော်မျိုးမှာအပြစ်မရှိကြောင်း ထုတ်ဖော်ကြေညာတော်မူပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်သည် ဖြောင့်မတ် ခြင်းလမ်းသို့ လိုက်သောကြောင့်၊ အကျွန်ုပ်ဘက်၌ တရား စီရင်တော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်သည် ထာဝရဘုရားကို ခိုလှုံ၍၊ ရွေ့လျားခြင်းနှင့် ကင်းလွတ်ပါလိမ့်မည်။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ စုံ လင် စွာ လျှောက် လိုက် ခဲ့ သော အ ကျွန်ုပ်၏ အ မှု ကို ဆုံး ဖြတ် တော် မူ ပါ။ အ ကျွန်ုပ် သည် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ကို မ တိမ်း မ ယိမ်း ဘဲ ကိုး စား ခဲ့ ပါ ၏။
Burmese 2021
အိုထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်သည် ဖြောင့်မတ်ခြင်းလမ်းသို့ လိုက်သောကြောင့်၊ အကျွန်ုပ်ဘက်၌ တရားစီရင်တော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်သည် ထာဝရဘုရားကိုခိုလှုံ၍၊ ရွေ့လျော့ခြင်းနှင့် ကင်းလွတ်ပါလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
အိုထာဝရဘုရား၊ အကၽြန္ုပ္သည္ ေျဖာင့္မတ္ျခင္းလမ္းသို႔ လိုက္ေသာေၾကာင့္၊ အကၽြန္ုပ္ဘက္၌ တရားစီရင္ေတာ္မူပါ။ အကၽြန္ုပ္သည္ ထာဝရဘုရားကိုခိုလွုံ၍၊ ေရြ႕ေလ်ာ့ျခင္းႏွင့္ ကင္းလြတ္ပါလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
အို ထာဝရဘုရား၊ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးသည္မွန္ရာကိုျပဳက်င့္၍ ကိုယ္ေတာ္အားအႂကြင္းမဲ့ကိုးစားသူျဖစ္ ပါ၏။ ထို႔ေၾကာင့္ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးမွာအျပစ္မရွိေၾကာင္း ထုတ္ေဖာ္ေၾကညာေတာ္မူပါ။
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်၌အပြစ်မရှိကြောင်း စီရင်တော်မူပါ။ အကြောင်းမူကား အကျွန်ုပ်သည် တည်ကြည်စွာလျှောက်လှမ်း၍ ယိမ်းယိုင်ခြင်းမရှိဘဲ ထာဝရဘုရားကို ယုံကြည်ကိုးစားပါ၏။
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား၊ အကြၽႏ္ုပ္၌အျပစ္မရွိေၾကာင္း စီရင္ေတာ္မူပါ။ အေၾကာင္းမူကား အကြၽႏ္ုပ္သည္ တည္ၾကည္စြာေလွ်ာက္လွမ္း၍ ယိမ္းယိုင္ျခင္းမရွိဘဲ ထာဝရဘုရားကို ယုံၾကည္ကိုးစားပါ၏။