Psalms 26:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​မှာ​အ​ပြစ်​မ​ရှိ​ကြောင်း​ပြ​သ​ရန် ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​မိ​မိ​၏​လက်​ကို​ဆေး​ကြော​ပြီး နောက် ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​ယဇ်​ပလ္လင်​ကို​လှည့်​ပတ်​၍ ဝတ်​ပြု​ကိုး​ကွယ်​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမြှောက်သောအသံနှင့် မြွက်ဆို၍၊
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ အ ကျွန်ုပ် သည် ပူ ဇော် ရာ ပ လ္လင် တော် ကို လှည့် ပတ် ရ အံ့ သော ငှာ၊ အ ပြစ် ကင်း ခြင်း နှင့် လက် ဆေး ပါ မည်။
Burmese 2021
ကျေး​ဇူး​တော်​ကို ချီး​မြှောက်​သော​အ​သံ​နှင့် မြွက်​ဆို၍၊
Burmese JBZV
ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို ခ်ီး​ေျမႇာက္​ေသာ​အ​သံ​ႏွင့္ ႁမြက္​ဆို၍၊
Burmese MCLZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​မွာ​အ​ျပစ္​မ​ရွိ​ေၾကာင္း​ျပ​သ​ရန္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​မိ​မိ​၏​လက္​ကို​ေဆး​ေၾကာ​ၿပီး ေနာက္ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​ယဇ္​ပလႅင္​ကို​လွည့္​ပတ္​၍ ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား​၊ အကျွန်ုပ်​သည် အပြစ်ကင်း​ခြင်း​ထဲ၌ အကျွန်ုပ်​၏​လက်​ကို​ဆေးကြော​၍ ကိုယ်တော်​၏​ယဇ်ပလ္လင်​ကို​လှည့်ပတ်​ကာ
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား​၊ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ အျပစ္ကင္း​ျခင္း​ထဲ၌ အကြၽႏ္ုပ္​၏​လက္​ကို​ေဆးေၾကာ​၍ ကိုယ္ေတာ္​၏​ယဇ္ပလႅင္​ကို​လွည့္ပတ္​ကာ