Psalms 27:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ်​တော်​ရှင်​ပြု​စေ​လို​သော​အ​မှု​အ​ရာ​တို့​ကို ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​သွန်​သင်​တော်​မူ​ပါ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​မှာ​ရန်​သူ​များ​လှ​ပါ​၏။ သို့​ဖြစ်​၍​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​ဘေး​မဲ့​လုံ​ခြုံ​ရာ လမ်း​၌ ပို့​ဆောင်​တော်​မူ​ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်၏လမ်းကို အကျွန်ုပ်အား ပြသသွန်သင်တော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်၏ ရန်သူတို့ကြောင့် ဖြောင့်သောလမ်းထဲ၌ အကျွန်ုပ်ကို ပို့ဆောင်တော်မူပါ။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ နည်း လမ်း တော် ကို သွန် သင် လျက်၊ တပ် ပုန်း များ ကြောင့်၊ လမ်း ဖြောင့် ဖြင့် လိုက် ပို့ တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ်​တော်၏​လမ်း​ကို အ​ကျွန်ုပ်​အား​ပြ​သ​သွန်​သင်​တော်​မူ​ပါ။ အ​ကျွန်ုပ်၏ ရန်​သူ​တို့​ကြောင့် ဖြောင့်​သော​လမ်း​ထဲ၌ အ​ကျွန်ုပ်​ကို ပို့​ဆောင်​တော်​မူ​ပါ။
Burmese JBZV
အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္၏​လမ္း​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​အား​ျပ​သ​သြန္​သင္​ေတာ္​မူ​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္၏ ရန္​သူ​တို႔​ေၾကာင့္ ေျဖာင့္​ေသာ​လမ္း​ထဲ၌ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ပို႔​ေဆာင္​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MCLZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ျပဳ​ေစ​လို​ေသာ​အ​မွု​အ​ရာ​တို႔​ကို ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​သြန္​သင္​ေတာ္​မူ​ပါ။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​မွာ​ရန္​သူ​မ်ား​လွ​ပါ​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​ေဘး​မဲ့​လုံ​ျခဳံ​ရာ လမ္း​၌ ပို႔​ေဆာင္​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား​၊ ကိုယ်တော်​၏​လမ်း​ကို အကျွန်ုပ်​အား​သွန်သင်ပြသ​တော်မူ​ပါ​။ အကျွန်ုပ်​၏​ရန်သူ​တို့​ကြောင့် အကျွန်ုပ်​ကို​ညီညာ​သော​လမ်း​၌​ပို့ဆောင်​တော်မူ​ပါ​။
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား​၊ ကိုယ္ေတာ္​၏​လမ္း​ကို အကြၽႏ္ုပ္​အား​သြန္သင္ျပသ​ေတာ္မူ​ပါ​။ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ရန္သူ​တို႔​ေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ညီညာ​ေသာ​လမ္း​၌​ပို႔ေဆာင္​ေတာ္မူ​ပါ​။