Psalms 27:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လိမ်​လည်​ခြိမ်း​ခြောက်​သည့်​ရန်​သူ​များ​၏​လက်​တွင် ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​စွန့်​ပစ်​၍​ထား​တော်​မ​မူ​ပါ​နှင့်။
Burmese 1835 Version Judson
မမှန်သောသက်သေကို ခံသောသူတို့နှင့် ညှဉ်း ဆဲခြင်းငှါ၊ ပြင်းစွာ အသက်ရှူသော သူတို့သည် အကျွန်ုပ် တဘက်၌ ထကြသည်ဖြစ်၍၊ ရန်သူတို့အလိုသို့ အကျွန်ုပ် ကို အပ်နှံတော်မမူပါနှင့်။
Burmese 1928
ရန် ဘက် တို့ အ လို သို့၊ အပ် နှံ တော် မ မူ ပါ နှင့်။ မု သာ သက် သေ တို့ နှင့် ရက် စက် စွာ ကြိမ်း မောင်း သူ တို့ သည်၊ အ ကျွန်ုပ် တစ် ဘက်၌ ထ ကြွ ကြ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
မ​မှန်​သော​သက်​သေ​ကို​ခံ​သော​သူ​တို့​နှင့် ညှဉ်း​ဆဲ​ခြင်း​ငှာ၊ ပြင်း​စွာ​အ​သက်​ရှူ​သော သူ​တို့​သည် အ​ကျွန်ုပ်​တစ်​ဖက်၌ ထ​ကြ​သည်​ဖြစ်၍၊ ရန်​သူ​တို့​အ​လို​သို့ အ​ကျွန်ုပ်​ကို အပ်​နှံ​တော်​မ​မူ​ပါ​နှင့်။
Burmese JBZV
မ​မွန္​ေသာ​သက္​ေသ​ကို​ခံ​ေသာ​သူ​တို႔​ႏွင့္ ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​ငွာ၊ ျပင္း​စြာ​အ​သက္​ရွူ​ေသာ သူ​တို႔​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​တစ္​ဖက္၌ ထ​ၾက​သည္​ျဖစ္၍၊ ရန္​သူ​တို႔​အ​လို​သို႔ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို အပ္​ႏွံ​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္။
Burmese MCLZV
လိမ္​လည္​ၿခိမ္း​ေျခာက္​သည့္​ရန္​သူ​မ်ား​၏​လက္​တြင္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ကို​စြန႔္​ပစ္​၍​ထား​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​၏​ရန်သူ​တို့​အလို​အတိုင်း​ပြု​ကြ​စေရန် အကျွန်ုပ်​ကို​အပ်​တော်​မ​မူ​ပါ​နှင့်​။ အကြောင်းမူကား မုသား​သက်သေ​တို့​သည် အကျွန်ုပ်​တစ်ဖက်​၌​ထ​ကြ​လျက် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်​သော​စကား​ကို တရစပ်​ပြောဆို​ကြ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​၏​ရန္သူ​တို႔​အလို​အတိုင္း​ျပဳ​ၾက​ေစရန္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​အပ္​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္​။ အေၾကာင္းမူကား မုသား​သက္ေသ​တို႔​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​တစ္ဖက္​၌​ထ​ၾက​လ်က္ ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္​ေသာ​စကား​ကို တရစပ္​ေျပာဆို​ၾက​ပါ​၏​။