Psalms 27:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ဖြစ်၍ငါသည်မိမိအားဝိုင်းရံထားသည့် ရန်သူများကိုအောင်မြင်ခွင့်ရလိမ့်မည်။ ငါသည်ဝမ်းမြောက်ရွှင်လန်းစွာကြွေးကြော် လျက် ဗိမာန်တော်တွင်ယဇ်ပူဇော်မည်။ သီချင်းဆိုမည်။ ထာဝရဘုရားအား ထောမနာပြုမည်။
Burmese 1835 Version Judson
ယခုပင် ငါ့ပတ်လည်၌ရှိသော ရန်သူတို့၏ အပေါ်သို့ ငါ့၏ဦးခေါင်းကို ချီးမြှောက်တော်မူ၏။ ထိုကြောင့် ဗိမာန်တော်မှာ တံပိုးမှုတ်ခြင်းနှင့်တကွ ယဇ် ပူဇော်ပါမည်။ သီချင်းဆိုပါမည်။ ထာဝရဘုရားကို ထောမနာသီချင်းဆိုပါမည်။
Burmese 1928
ယ ခု မှာ၊ ဝန်း ရံ သော ရန် သူ တို့ အ ပေါ်၌ ငါ့ ဦး ခေါင်း ကို မော် စေ တော် မူ သ ဖြင့်၊ ကိုယ် တော်၏ တဲ တော်၌ ရွှင် လန်း ရာ ပူ ဇော် သက္ကာ များ ကို ဆက် သ လျက်၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား အား ကျူး ဧ ဖွဲ့ ဆို မည်။
Burmese 2021
ယခုပင် ငါ့ပတ်လည်၌ရှိသော ရန်သူတို့၏အပေါ်သို့ ငါ၏ဦးခေါင်းကို ချီးမြှောက်တော်မူ၏။ ထိုကြောင့် ဗိမာန်တော်မှာ တံပိုးမှုတ်ခြင်းနှင့်တကွ ယဇ်ပူဇော်ပါမည်။ သီချင်းဆိုပါမည်။ ထာဝရဘုရားကို ထောမနာသီချင်းဆိုပါမည်။
Burmese JBZV
ယခုပင္ ငါ့ပတ္လည္၌ရွိေသာ ရန္သူတို႔၏အေပၚသို႔ ငါ၏ဦးေခါင္းကို ခ်ီးေျမႇာက္ေတာ္မူ၏။ ထိုေၾကာင့္ ဗိမာန္ေတာ္မွာ တံပိုးမွုတ္ျခင္းႏွင့္တကြ ယဇ္ပူေဇာ္ပါမည္။ သီခ်င္းဆိုပါမည္။ ထာဝရဘုရားကို ေထာမနာသီခ်င္းဆိုပါမည္။
Burmese MCLZV
သို႔ျဖစ္၍ငါသည္မိမိအားဝိုင္းရံထားသည့္ ရန္သူမ်ားကိုေအာင္ျမင္ခြင့္ရလိမ့္မည္။ ငါသည္ဝမ္းေျမာက္ရႊင္လန္းစြာေႂကြးေၾကာ္ လ်က္ ဗိမာန္ေတာ္တြင္ယဇ္ပူေဇာ္မည္။ သီခ်င္းဆိုမည္။ ထာဝရဘုရားအား ေထာမနာျပဳမည္။
Burmese MSBU
ယခုအခါ ငါ၏ဦးခေါင်းသည် ငါ့ပတ်လည်ရှိ ငါ့ရန်သူတို့အထက်၌ ချီးမြှောက်ခြင်းခံရလိမ့်မည်။ ထို့ကြောင့် ငါသည် ကိုယ်တော်၏တဲတော်၌ ဝမ်းမြောက်စွာကြွေးကြော်သောအသံတည်းဟူသော ယဇ်များကိုပူဇော်ပါမည်။ ငါသည် သီချင်းဆိုလျက် ထာဝရဘုရားကို သီဆိုချီးမွမ်းပါမည်။
Burmese MSBZ
ယခုအခါ ငါ၏ဦးေခါင္းသည္ ငါ့ပတ္လည္ရွိ ငါ့ရန္သူတို႔အထက္၌ ခ်ီးေျမႇာက္ျခင္းခံရလိမ့္မည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ငါသည္ ကိုယ္ေတာ္၏တဲေတာ္၌ ဝမ္းေျမာက္စြာေႂကြးေၾကာ္ေသာအသံတည္းဟူေသာ ယဇ္မ်ားကိုပူေဇာ္ပါမည္။ ငါသည္ သီခ်င္းဆိုလ်က္ ထာဝရဘုရားကို သီဆိုခ်ီးမြမ္းပါမည္။