Psalms 28:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မ​ကောင်း​မှု​ပြု​သည့်​သူ​ယုတ်​မာ​များ​နှင့်​အ​တူ ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​အ​ပြစ်​ဒဏ်​စီ​ရင်​တော်​မ​မူ ပါ​နှင့်။ ထို​သူ​တို့​သည်​နှုတ်​ချို​သော်​လည်း​မုန်း​စိတ်​ရှိ ကြ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အိမ်နီးချင်း၏ အကျိုးကိုဖျက်ဆီးလိုသော စိတ်နှလုံးရှိသည်နှင့်၊ လောကဝတ်စကားကို ပြောတတ် သောသူတည်းဟူသော ဆိုးယုတ်သောအမှု၊ မတရား သောအမှုကို ပြုတတ်သောသူတို့နှင့်အတူ အကျွန်ုပ်ကို သွေးဆောင်တော်မမူပါနှင့်။
Burmese 1928
မ ကောင်း ကြံ စည် လျက် ပင်၊ အ ပေါင်း အ ဖော် အား လော က ဝတ် စ ကား ပြော ဆို သော လူ ဆိုး တို့၊ ဒု စ ရိုက် ပြု ကျင့် သူ တို့ နှင့် အ တူ၊ အ ကျွန်ုပ် ကို ထုတ် သွား တော် မ မူ ပါ နှင့်။
Burmese 2021
အိမ်​နီး​ချင်း၏​အ​ကျိုး​ကို ဖျက်​ဆီး​လို​သော စိတ်​နှ​လုံး​ရှိ​သည်​နှင့်၊ လော​က​ဝတ်​စ​ကား​ကို ပြော​တတ်​သော​သူ​တည်း​ဟူ​သော ဆိုး​ယုတ်​သော​အ​မှု၊ မ​တ​ရား​သော​အ​မှု​ကို ပြု​တတ်​သော​သူ​တို့​နှင့်​အ​တူ အ​ကျွန်ုပ်​ကို သွေး​ဆောင်​တော်​မ​မူ​ပါ​နှင့်။
Burmese JBZV
အိမ္​နီး​ခ်င္း၏​အ​က်ိဳး​ကို ဖ်က္​ဆီး​လို​ေသာ စိတ္​ႏွ​လုံး​ရွိ​သည္​ႏွင့္၊ ေလာ​က​ဝတ္​စ​ကား​ကို ေျပာ​တတ္​ေသာ​သူ​တည္း​ဟူ​ေသာ ဆိုး​ယုတ္​ေသာ​အ​မွု၊ မ​တ​ရား​ေသာ​အ​မွု​ကို ျပဳ​တတ္​ေသာ​သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ေသြး​ေဆာင္​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္။
Burmese MCLZV
မ​ေကာင္း​မွု​ျပဳ​သည့္​သူ​ယုတ္​မာ​မ်ား​ႏွင့္​အ​တူ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​အ​ျပစ္​ဒဏ္​စီ​ရင္​ေတာ္​မ​မူ ပါ​ႏွင့္။ ထို​သူ​တို႔​သည္​ႏွုတ္​ခ်ိဳ​ေသာ္​လည္း​မုန္း​စိတ္​ရွိ ၾက​ပါ​၏။
Burmese MSBU
မိမိ​တို့​၏​အိမ်နီးချင်း​များ​အား ငြိမ်းချမ်း​စွာ​ပြောဆို​တတ်​သော်လည်း မိမိ​တို့​စိတ်နှလုံး​၌ မကောင်းမှု​များ​ရှိ​ကြ​သည့် ဆိုးယုတ်​သော​သူ​များ​၊ အပြစ်ဒုစရိုက်​ပြု​သော​သူ​များ​နှင့်အတူ အကျွန်ုပ်​ကို​ဆွဲခေါ်​သွား​တော်​မ​မူ​ပါ​နှင့်​။
Burmese MSBZ
မိမိ​တို႔​၏​အိမ္နီးခ်င္း​မ်ား​အား ၿငိမ္းခ်မ္း​စြာ​ေျပာဆို​တတ္​ေသာ္လည္း မိမိ​တို႔​စိတ္ႏွလုံး​၌ မေကာင္းမႈ​မ်ား​ရွိ​ၾက​သည့္ ဆိုးယုတ္​ေသာ​သူ​မ်ား​၊ အျပစ္ဒုစ႐ိုက္​ျပဳ​ေသာ​သူ​မ်ား​ႏွင့္အတူ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ဆြဲေခၚ​သြား​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္​။