Psalms 28:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့သည်ထာဝရဘုရားပြုတော်မူသော အမှုတော်တို့ကိုလည်းကောင်း၊ကိုယ်တော် ဖန်ဆင်းတော်မူသောအရာများကိုလည်းကောင်း ပမာဏမပြုကြပါ။ သို့ဖြစ်၍ကိုယ်တော်သည်သူတို့အား အပြစ်ဒဏ်ခတ်တော်မူ၍ထာဝစဉ်ဆုံးပါး ပျက်စီးစေတော်မူလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့သည် ထာဝရဘုရား၏အမှုတော်ကို၎င်း၊ လက်တော်နှင့်ပြုပြင်တော်မူရာကို၎င်း မမှတ်ကြသော ကြောင့်၊ တည်ဆောက်တော်မမူ၊ ဖြိုဖျက်တော်မူမည်။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ အ မှု တော် များ ကိုလည်း ကောင်း၊ လက် တော် မှု ကိုလည်း ကောင်း၊ မ ထောက် မ ထား သော ထို သူ တို့ အား တည် ဆောက် တော် မ မူ ဘဲ၊ ဖြို လှဲ တော် မူ လိမ့် တ ကား။
Burmese 2021
သူတို့သည် ထာဝရဘုရား၏အမှုတော်ကိုလည်းကောင်း၊ လက်တော်နှင့် ပြုပြင်တော်မူရာကိုလည်းကောင်း မမှတ်ကြသောကြောင့်၊ တည်ဆောက်တော်မမူ၊ ဖြိုဖျက်တော်မူမည်။
Burmese JBZV
သူတို႔သည္ ထာဝရဘုရား၏အမွုေတာ္ကိုလည္းေကာင္း၊ လက္ေတာ္ႏွင့္ ျပဳျပင္ေတာ္မူရာကိုလည္းေကာင္း မမွတ္ၾကေသာေၾကာင့္၊ တည္ေဆာက္ေတာ္မမူ၊ ၿဖိဳဖ်က္ေတာ္မူမည္။
Burmese MCLZV
သူတို႔သည္ထာဝရဘုရားျပဳေတာ္မူေသာ အမွုေတာ္တို႔ကိုလည္းေကာင္း၊ကိုယ္ေတာ္ ဖန္ဆင္းေတာ္မူေသာအရာမ်ားကိုလည္းေကာင္း ပမာဏမျပဳၾကပါ။ သို႔ျဖစ္၍ကိုယ္ေတာ္သည္သူတို႔အား အျပစ္ဒဏ္ခတ္ေတာ္မူ၍ထာဝစဥ္ဆုံးပါး ပ်က္စီးေစေတာ္မူလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
သူတို့သည် ထာဝရဘုရား၏ လုပ်ဆောင်မှုတို့ကိုလည်းကောင်း၊ ကိုယ်တော်၏လက်တော်ဖြင့်ပြုသော အမှုကိုလည်းကောင်း အလေးအနက်ဆင်ခြင်ခြင်းမရှိကြသောကြောင့် ကိုယ်တော်သည် သူတို့ကိုဖြိုဖျက်၍ မည်သည့်အခါမျှ သူတို့ကို ပြန်လည်တည်ဆောက်တော်မူလိမ့်မည်မဟုတ်။
Burmese MSBZ
သူတို႔သည္ ထာဝရဘုရား၏ လုပ္ေဆာင္မႈတို႔ကိုလည္းေကာင္း၊ ကိုယ္ေတာ္၏လက္ေတာ္ျဖင့္ျပဳေသာ အမႈကိုလည္းေကာင္း အေလးအနက္ဆင္ျခင္ျခင္းမရွိၾကေသာေၾကာင့္ ကိုယ္ေတာ္သည္ သူတို႔ကိုၿဖိဳဖ်က္၍ မည္သည့္အခါမွ် သူတို႔ကို ျပန္လည္တည္ေဆာက္ေတာ္မူလိမ့္မည္မဟုတ္။