Psalms 3:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​ငါ့​ကို​ကွယ်​ကာ စောင့်​ထိန်း​တော်​မူ​သော​ကြောင့်​ငါ​သည်​လဲ​လျောင်း အိပ်​ပျော်​ခွင့်​ကို​ရ​ရှိ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် ငါ့ကိုမစတော်မူသော ကြောင့်၊ ငါသည် အိပ်၍ ပျော်ခြင်းအခွင့်နှင့် နိုးခြင်း အခွင့်ရှိ၏။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား စောင့် မ တော် မူ သော ကြောင့်၊ ငါ လှဲ၍ အိပ် ပျော် ပြီး နောက် နိုး မြဲ နိုး ရ ၏။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ငါ့​ကို​မ​စ​တော်​မူ​သော​ကြောင့်၊ ငါ​သည် အိပ်၍​ပျော်​ခြင်း​အ​ခွင့်​နှင့် နိုး​ခြင်း​အ​ခွင့်​ရှိ၏။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ့​ကို​မ​စ​ေတာ္​မူ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ငါ​သည္ အိပ္၍​ေပ်ာ္​ျခင္း​အ​ခြင့္​ႏွင့္ နိုး​ျခင္း​အ​ခြင့္​ရွိ၏။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ငါ့​ကို​ကြယ္​ကာ ေစာင့္​ထိန္း​ေတာ္​မူ​ေသာ​ေၾကာင့္​ငါ​သည္​လဲ​ေလ်ာင္း အိပ္​ေပ်ာ္​ခြင့္​ကို​ရ​ရွိ​၏။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​သည် ငါ့​ကို​ဖေးမ​တော်မူ​သောကြောင့် ငါ​သည် လဲလျောင်း​၍​အိပ်ပျော်​ရ​သော​အခွင့်​၊ နိုး​ရ​သော​အခွင့်​ကို​ရ​၏​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​သည္ ငါ့​ကို​ေဖးမ​ေတာ္မူ​ေသာေၾကာင့္ ငါ​သည္ လဲေလ်ာင္း​၍​အိပ္ေပ်ာ္​ရ​ေသာ​အခြင့္​၊ ႏိုး​ရ​ေသာ​အခြင့္​ကို​ရ​၏​။