Psalms 3:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာဝရဘုရား၊ ကြွလာတော်မူပါ။ ကျွန်တော်မျိုး၏ဘုရားသခင်၊ကျွန်တော်မျိုးအား ကယ်တော်မူပါ။ ကိုယ်တော်သည်ကျွန်တော်မျိုး၏ရန်သူအပေါင်းတို့၏ ပါးရိုးကိုရိုက်၍သူတို့၏သွားကိုချိုးတော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရားထတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်၏ ဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်ကို ကယ်မတော်မူပါ။ ကိုယ်တော် သည် အကျွန်ုပ်၏ ရန်သူတို့၏ ပါးရိုးကိုရိုက်၍၊ မတရား သောသူတို့၏ သွားကိုချိုးတော်မူ၏။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ ထ တော် မူ ပါ။ အ ကျွန်ုပ်၏ ဘု ရား သ ခင်၊ အ ကျွန်ုပ် ကို ကယ် တင် တော် မူ ပါ။ ကိုယ် တော် သည် အ ကျွန်ုပ် ရန် သူ ရှိ သ မျှ တို့၏ ပါး ရိုး ကို ရိုက် နှက် ၍၊ လူ ဆိုး တို့ ၏ သွား ကို ချိုး တော် မူ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
အိုထာဝရဘုရား ထတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်၏ဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်ကို ကယ်မတော်မူပါ။ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်၏ ရန်သူတို့၏ပါးရိုးကို ရိုက်၍၊ မတရားသောသူတို့၏သွားကို ချိုးတော်မူ၏။
Burmese JBZV
အိုထာဝရဘုရား ထေတာ္မူပါ။ အကၽြန္ုပ္၏ဘုရားသခင္၊ အကၽြန္ုပ္ကို ကယ္မေတာ္မူပါ။ ကိုယ္ေတာ္သည္ အကၽြန္ုပ္၏ ရန္သူတို႔၏ပါးရိုးကို ရိုက္၍၊ မတရားေသာသူတို႔၏သြားကို ခ်ိဳးေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
အို ထာဝရဘုရား၊ ႂကြလာေတာ္မူပါ။ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳး၏ဘုရားသခင္၊ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးအား ကယ္ေတာ္မူပါ။ ကိုယ္ေတာ္သည္ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳး၏ရန္သူအေပါင္းတို႔၏ ပါးရိုးကိုရိုက္၍သူတို႔၏သြားကိုခ်ိဳးေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား၊ ထတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်၏ဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်ကိုကယ်တင်တော်မူပါ။ အကယ်စင်စစ် ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်ရန်သူရှိသမျှတို့၏ပါးကိုရိုက်၍ ဆိုးယုတ်သောသူတို့၏သွားကို ချိုးတော်မူ၏။
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား၊ ထေတာ္မူပါ။ အကြၽႏ္ုပ္၏ဘုရားသခင္၊ အကြၽႏ္ုပ္ကိုကယ္တင္ေတာ္မူပါ။ အကယ္စင္စစ္ ကိုယ္ေတာ္သည္ အကြၽႏ္ုပ္ရန္သူရွိသမွ်တို႔၏ပါးကို႐ိုက္၍ ဆိုးယုတ္ေသာသူတို႔၏သြားကို ခ်ိဳးေတာ္မူ၏။