Psalms 30:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​အား​သစ္စာ​စောင့်​သူ​တို့၊​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​အား ထော​မ​နာ​သီ​ချင်း​ဆို​ကြ​လော့။ သန့်​ရှင်း​မြင့်​မြတ်​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်​ပြု တော်​မူ​သော အ​မှု​တော်​ကို​အောက်​မေ့​သ​တိ​ရ​လျက် ကျေး​ဇူး​တော်​ကို​ချီး​မွမ်း​ကြ​လော့။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရား၏ သန့်ရှင်းသူတို့၊ ထာဝရဘုရား ကို ထောမနာသီချင်းဆိုကြလော့။ သန့်ရှင်းသောနာမ တော်ကို ချီးမွမ်းကြလော့။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား အား ကြည် ညို သူ တို့ ကျူး ဧ လျက်၊ သန့် ရှင်း သော နာ မ တော် ကို ချီး မွမ်း ကြ လော့။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​သန့်​ရှင်း​သူ​တို့၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ထော​မ​နာ​သီ​ချင်း​ဆို​ကြ​လော့။ သန့်​ရှင်း​သော​နာ​မ​တော်​ကို ချီး​မွမ်း​ကြ​လော့။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​သန္႔​ရွင္း​သူ​တို႔၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ေထာ​မ​နာ​သီ​ခ်င္း​ဆို​ၾက​ေလာ့။ သန္႔​ရွင္း​ေသာ​နာ​မ​ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း​ၾက​ေလာ့။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​အား​သစၥာ​ေစာင့္​သူ​တို႔၊​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​အား ေထာ​မ​နာ​သီ​ခ်င္း​ဆို​ၾက​ေလာ့။ သန႔္​ရွင္း​ျမင့္​ျမတ္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ရွင္​ျပဳ ေတာ္​မူ​ေသာ အ​မွု​ေတာ္​ကို​ေအာက္​ေမ့​သ​တိ​ရ​လ်က္ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို​ခ်ီး​မြမ္း​ၾက​ေလာ့။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​၏​သန့်ရှင်း​သူ​တို့​၊ ကိုယ်တော်​ကို သီဆိုချီးမွမ်း​ကြ​လော့​။ ကိုယ်တော်​၏​သန့်ရှင်း​သော​နာမ​တော်​အတွက် ကိုယ်တော်​၏​ကျေးဇူးတော်​ကို​ချီးမွမ်း​ကြ​လော့​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​၏​သန႔္ရွင္း​သူ​တို႔​၊ ကိုယ္ေတာ္​ကို သီဆိုခ်ီးမြမ္း​ၾက​ေလာ့​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​သန႔္ရွင္း​ေသာ​နာမ​ေတာ္​အတြက္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ေက်းဇူးေတာ္​ကို​ခ်ီးမြမ္း​ၾက​ေလာ့​။