Psalms 30:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မိ​မိ​တွင်​လုံ​ခြုံ​မှု​ရှိ​ပြီ​ဟု​ယုံ​ကြည်​လျက် ``ငါ​သည်​အ​ဘယ်​အ​ခါ​၌​မျှ​အ​ရေး​ရှုံး​နိမ့် ရ​လိမ့်​မည်​မ​ဟုတ်'' ဟု ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​တစ်​ကိုယ်​တည်း​ပြော​ဆို​ခဲ့ ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ငါသည် လှုပ်ရှားခြင်းနှင့် အစဉ်ကင်းလွတ်လိမ့် မည်ဟု ကောင်းစားစဉ်အခါ အကျွန်ုပ်အောက်မေ့ပါ၏။
Burmese 1928
ကောင်း စား စဉ် အ ခါ၊ အ ကျွန်ုပ် က၊ မည် သည့် ကာ လ မျှ ရွေ့ ရ မည် မ ဟုတ် ဟု ဆို မိ ပါ ၏။
Burmese 2021
ငါ​သည် လှုပ်​ရှား​ခြင်း​နှင့် အ​စဉ်​ကင်း​လွတ်​လိမ့်​မည်​ဟု ကောင်း​စား​စဉ်​အ​ခါ အ​ကျွန်ုပ်​အောက်​မေ့​ပါ၏။
Burmese JBZV
ငါ​သည္ လွုပ္​ရွား​ျခင္း​ႏွင့္ အ​စဥ္​ကင္း​လြတ္​လိမ့္​မည္​ဟု ေကာင္း​စား​စဥ္​အ​ခါ အ​ကၽြန္ုပ္​ေအာက္​ေမ့​ပါ၏။
Burmese MCLZV
မိ​မိ​တြင္​လုံ​ျခဳံ​မွု​ရွိ​ၿပီ​ဟု​ယုံ​ၾကည္​လ်က္ ``ငါ​သည္​အ​ဘယ္​အ​ခါ​၌​မၽွ​အ​ေရး​ရွုံး​နိမ့္ ရ​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္'' ဟု ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​တစ္​ကိုယ္​တည္း​ေျပာ​ဆို​ခဲ့ ပါ​၏။
Burmese MSBU
“​ငါ​သည် မည်သည့်​အခါ​မျှ တုန်လှုပ်​မည်​မ​ဟုတ်​”​ဟု ငါ​၌​လုံခြုံစိတ်ချမှု​ရှိ​စဉ်​အခါက ငါ​ပြောဆို​ခဲ့​၏​။
Burmese MSBZ
“​ငါ​သည္ မည္သည့္​အခါ​မွ် တုန္လႈပ္​မည္​မ​ဟုတ္​”​ဟု ငါ​၌​လုံၿခဳံစိတ္ခ်မႈ​ရွိ​စဥ္​အခါက ငါ​ေျပာဆို​ခဲ့​၏​။