Psalms 30:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်ရှင်သည်ကျွန်တော်မျိုးအား ကျေးဇူးပြုတော်မူခဲ့ပါပြီ။ တောင်ပေါ်ရဲတိုက်ကဲ့သို့ကျွန်တော်မျိုးအား လုံခြုံစွာကွယ်ကာတော်မူခဲ့ပါ၏။ သို့ရာတွင်ကိုယ်တော်ရှင်သည်ကျွန်တော်မျိုး အား မျက်နှာတော်ကိုလွှဲ၍နေတော်မူစဉ်က ကျွန်တော်မျိုးသည်ကြောက်လန့်ပါ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရား၊ ကျေးဇူးတော်အားဖြင့်သာ အကျွန်ုပ်၏တောင်သည် ခိုင်ခံမြဲမြံပါ၏။ မျက်နှာလွှဲတော် မူသောအခါ ဆင်းခြင်းသို့ ရောက်ပါ၏။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ ကျေး ဇူး တော် ကြောင့်၊ အ ကျွန်ုပ် ၏ တောင် ကို ကိုယ် တော် ခိုင် ခံ့ စေ ပြီး နောက်၊ မျက် နှာ တော် ကို လွှဲ တော် မူ သ ဖြင့်၊ အ ကျွန်ုပ် ဒု က္ခ ရောက် ရ ပါ ၏။
Burmese 2021
အိုထာဝရဘုရား၊ ကျေးဇူးတော်အားဖြင့်သာ အကျွန်ုပ်၏တောင်သည် ခိုင်ခံ့မြဲမြံပါ၏။ မျက်နှာလွှဲတော်မူသောအခါ ဆင်းရဲခြင်းသို့ရောက်ပါ၏။
Burmese JBZV
အိုထာဝရဘုရား၊ ေက်းဇူးေတာ္အားျဖင့္သာ အကၽြန္ုပ္၏ေတာင္သည္ ခိုင္ခံ့ျမဲၿမံပါ၏။ မ်က္ႏွာလႊဲေတာ္မူေသာအခါ ဆင္းရဲျခင္းသို႔ေရာက္ပါ၏။
Burmese MCLZV
အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္ရွင္သည္ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးအား ေက်းဇူးျပဳေတာ္မူခဲ့ပါၿပီ။ ေတာင္ေပၚရဲတိုက္ကဲ့သို႔ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးအား လုံျခဳံစြာကြယ္ကာေတာ္မူခဲ့ပါ၏။ သို႔ရာတြင္ကိုယ္ေတာ္ရွင္သည္ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳး အား မ်က္ႏွာေတာ္ကိုလႊဲ၍ေနေတာ္မူစဥ္က ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးသည္ေၾကာက္လန႔္ပါ၏။
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် ကျေးဇူးတော်အားဖြင့် အကျွန်ုပ်၏တောင်ကို ခိုင်ခံ့စွာတည်စေတော်မူပြီ။ မျက်နှာတော်လွှဲတော်မူသောအခါ အကျွန်ုပ်ထိတ်လန့်ရပါ၏။
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ ေက်းဇူးေတာ္အားျဖင့္ အကြၽႏ္ုပ္၏ေတာင္ကို ခိုင္ခံ့စြာတည္ေစေတာ္မူၿပီ။ မ်က္ႏွာေတာ္လႊဲေတာ္မူေသာအခါ အကြၽႏ္ုပ္ထိတ္လန႔္ရပါ၏။