Psalms 31:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရန်​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည်​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား ပြောင်​လှောင်​ကြ​ပါ​၏။ အ​ထူး​သ​ဖြင့်​အိမ်​နီး​ချင်း​များ​က​မ​ထီ​မဲ့ မြင် ပြု​ကြ​ပါ​၏။ အ​သိ​မိတ်​ဆွေ​များ​သည်​ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို ကြောက်​ကြ​ပါ​၏။ လမ်း​တွင်​ကျွန်​တော်​မျိုး​ကို​တွေ့​မြင်​သော​အ​ခါ ထွက်​ပြေး​ကြ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အိမ်နီးချင်းတို့သည် အကျွန်ုပ်ကို အထူးသဖြင့် ကဲ့ရဲ့ကြပါ၏။ အကျွမ်းဝင်သော သူများတို့သည်လည်း ရွံကြပါ၏။ အိမ်ပြင်မှာ အကျွန်ုပ်ကို တွေ့မြင်သောသူတို့ သည် ရှောင်၍ ပြေးကြပါ၏။
Burmese 1928
ရန် ဘက် ပြု သူ ရှိ သ မျှ ကြောင့်၊ အ ကျွန်ုပ် သည် အိမ် နီး ချင်း တို့ အ ထူး ကဲ့ ရဲ့ ရာ၊ အ သိ အ ကျွမ်း တို့ တွန့် ရွံ့ ရာ ဖြစ် လျက်၊ အ ပြင် အ ပ တွေ့ မြင် သူ တိုင်း ရှောင် ပြေး ကြ ပါ၏။
Burmese 2021
အိမ်​နီး​ချင်း​တို့​သည် အ​ကျွန်ုပ်​ကို အ​ထူး​သ​ဖြင့် ကဲ့​ရဲ့​ကြ​ပါ၏။ အ​ကျွမ်း​ဝင်​သော​သူ​များ​တို့​သည်​လည်း ရွံ​ကြ​ပါ၏။ အိမ်​ပြင်​မှာ အ​ကျွန်ုပ်​ကို​တွေ့​မြင်​သော​သူ​တို့​သည် ရှောင်၍​ပြေး​ကြ​ပါ၏။
Burmese JBZV
အိမ္​နီး​ခ်င္း​တို႔​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို အ​ထူး​သ​ျဖင့္ ကဲ့​ရဲ့​ၾက​ပါ၏။ အ​ကၽြမ္း​ဝင္​ေသာ​သူ​မ်ား​တို႔​သည္​လည္း ရြံ​ၾက​ပါ၏။ အိမ္​ျပင္​မွာ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​ေတြ႕​ျမင္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ေရွာင္၍​ေျပး​ၾက​ပါ၏။
Burmese MCLZV
ရန္​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား ေျပာင္​ေလွာင္​ၾက​ပါ​၏။ အ​ထူး​သ​ျဖင့္​အိမ္​နီး​ခ်င္း​မ်ား​က​မ​ထီ​မဲ့ ျမင္ ျပဳ​ၾက​ပါ​၏။ အ​သိ​မိတ္​ေဆြ​မ်ား​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ကို ေၾကာက္​ၾက​ပါ​၏။ လမ္း​တြင္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ကို​ေတြ႕​ျမင္​ေသာ​အ​ခါ ထြက္​ေျပး​ၾက​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​ကို​ရန်ဖက်ပြု​သော​သူ​အပေါင်း​တို့​ကြောင့် အကျွန်ုပ်​သည် အထူးသဖြင့် အကျွန်ုပ်​၏​အိမ်နီးချင်း​များ​အတွက် ကဲ့ရဲ့ပြစ်တင်စရာ​ဖြစ်​၍ အကျွန်ုပ်​၏​အသိ​မိတ်ဆွေ​များ​အတွက်​လည်း ကြောက်ရွံ့စရာ​ဖြစ်​ပါ​ပြီ​။ လမ်း​၌ အကျွန်ုပ်​ကို တွေ့မြင်​သော​သူ​တို့​သည် အကျွန်ုပ်​ထံမှ​ထွက်ပြေး​ကြ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ရန္ဖက္ျပဳ​ေသာ​သူ​အေပါင္း​တို႔​ေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ အထူးသျဖင့္ အကြၽႏ္ုပ္​၏​အိမ္နီးခ်င္း​မ်ား​အတြက္ ကဲ့ရဲ႕ျပစ္တင္စရာ​ျဖစ္​၍ အကြၽႏ္ုပ္​၏​အသိ​မိတ္ေဆြ​မ်ား​အတြက္​လည္း ေၾကာက္႐ြံ႕စရာ​ျဖစ္​ပါ​ၿပီ​။ လမ္း​၌ အကြၽႏ္ုပ္​ကို ေတြ႕ျမင္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ထံမွ​ထြက္ေျပး​ၾက​ပါ​၏​။