Psalms 31:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​ရန်​သူ များ​၏ လက်​တွင်း​သို့​ကျ​ရောက်​စေ​တော်​မ​မူ​ဘဲ လွတ်​လပ်​စွာ​သွား​လာ​နိုင်​ခွင့်​ကို​ပေး​တော်​မူ ပါ​ပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်ကို ရန်သူလက်သို့မအပ်ဘဲ ကျယ်ဝန်း သောအရပ်၌ နေရာချတော်မူ၏။
Burmese 1928
ရန် သူ့ လက် သို့ မ ရောက် စေ ဘဲ၊ ကျယ် ဝန်း သော အ ရပ်၌ ခြေ မြဲ စေ တော် မူ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​ကို​ရန်​သူ​လက်​သို့​မ​အပ်​ဘဲ ကျယ်​ဝန်း​သော​အ​ရပ်၌ နေ​ရာ​ချ​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​ရန္​သူ​လက္​သို႔​မ​အပ္​ဘဲ က်ယ္​ဝန္း​ေသာ​အ​ရပ္၌ ေန​ရာ​ခ်​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​ရန္​သူ မ်ား​၏ လက္​တြင္း​သို႔​က်​ေရာက္​ေစ​ေတာ္​မ​မူ​ဘဲ လြတ္​လပ္​စြာ​သြား​လာ​နိုင္​ခြင့္​ကို​ေပး​ေတာ္​မူ ပါ​ၿပီ။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​ကို ရန်သူ​၏​လက်​သို့​အပ်​တော်​မ​မူ​ဘဲ အကျွန်ုပ်​၏​ခြေ​ကို ကျယ်ဝန်း​သော​အရပ်​၌ ရပ်​စေ​တော်မူ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​ကို ရန္သူ​၏​လက္​သို႔​အပ္​ေတာ္​မ​မူ​ဘဲ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ေျခ​ကို က်ယ္ဝန္း​ေသာ​အရပ္​၌ ရပ္​ေစ​ေတာ္မူ​ၿပီ​။