Psalms 32:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ဖြစ်၍ကိုယ်တော်ရှင်အားသစ္စာစောင့်သူတို့သည် အရေးကြုံသည့်အခါများ၌ အထံတော်သို့ဆုတောင်းပတ္ထနာပြုသင့်ကြ ပါသည်။ အဟုန်ပြင်းစွာလွှမ်းမိုး၍လာသောရေသည် သူတို့ထံသို့ရောက်ရှိလိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့် ကိုယ်တော်ကို တွေ့သင့်သော အချိန် ကာလ၌၊ သန့်ရှင်းသူအပေါင်းတို့သည် ရှေ့တော်၌ တောင်းလျှောက်ကြပါလိမ့်မည်။ အကယ်စင်စစ် လွှမ်မိုး တတ်သောရေကြီးသည် သူတို့ထံသို့ မချဉ်းရပါ။
Burmese 1928
ထို ကြောင့်၊ ကြည် ညို သူ ရှိ သ မျှ တို့ သည်၊ ကိုယ် တော် ကို တွေ့ နိုင် သည့် အ ခါ တွင်၊ ပ ဌ နာ ပြု ကြ ပါ စေ။ ရေ ဘေး သည်၊ သူ တို့ ထံ ချဉ်း ရောက် နိုင် မည် မ ဟုတ်။
Burmese 2021
ထိုကြောင့် ကိုယ်တော်ကို တွေ့သင့်သောအချိန်ကာလ၌၊ သန့်ရှင်းသူအပေါင်းတို့သည် ရှေ့တော်၌ တောင်းလျှောက်ကြပါလိမ့်မည်။ အကယ်စင်စစ် လွှမ်းမိုးတတ်သောရေကြီးသည် သူတို့ထံသို့ မချဉ်းရပါ။
Burmese JBZV
ထိုေၾကာင့္ ကိုယ္ေတာ္ကို ေတြ႕သင့္ေသာအခ်ိန္ကာလ၌၊ သန္႔ရွင္းသူအေပါင္းတို႔သည္ ေရွ႕ေတာ္၌ ေတာင္းေလၽွာက္ၾကပါလိမ့္မည္။ အကယ္စင္စစ္ လႊမ္းမိုးတတ္ေသာေရႀကီးသည္ သူတို႔ထံသို႔ မခ်ဥ္းရပါ။
Burmese MCLZV
သို႔ျဖစ္၍ကိုယ္ေတာ္ရွင္အားသစၥာေစာင့္သူတို႔သည္ အေရးၾကဳံသည့္အခါမ်ား၌ အထံေတာ္သို႔ဆုေတာင္းပတၳနာျပဳသင့္ၾက ပါသည္။ အဟုန္ျပင္းစြာလႊမ္းမိုး၍လာေသာေရသည္ သူတို႔ထံသို႔ေရာက္ရွိလိမ့္မည္မဟုတ္ပါ။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ကိုယ်တော်ကိုတွေ့နိုင်သည့်ကာလတွင် သန့်ရှင်းသူအပေါင်းတို့သည် ကိုယ်တော့်ထံဆုတောင်းကြပါစေ။ အကယ်စင်စစ် လျှံတက်လာသည့် များစွာသောရေပင်လျှင် သူတို့ထံသို့ရောက်နိုင်မည်မဟုတ်။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ကိုယ္ေတာ္ကိုေတြ႕ႏိုင္သည့္ကာလတြင္ သန႔္ရွင္းသူအေပါင္းတို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ထံဆုေတာင္းၾကပါေစ။ အကယ္စင္စစ္ လွ်ံတက္လာသည့္ မ်ားစြာေသာေရပင္လွ်င္ သူတို႔ထံသို႔ေရာက္ႏိုင္မည္မဟုတ္။