Psalms 35:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​အ​ဘယ်​ကာ​လ​တိုင်​အောင် ကြည့်​၍​နေ​တော်​မူ​ပါ​မည်​နည်း။ သူ​တို့​၏​တိုက်​ခိုက်​မှု​များ​မှ​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား ကယ်​နုတ်​တော်​မူ​ပါ။ ဤ​ခြင်္သေ့​တို့​၏​ဘေး​မှ​ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​အ​သက်​ကို ကယ်​တော်​မူ​ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရား၊ အဘယ်မျှကာလပတ်လုံး ကြည့်ရှု၍ နေတော်မူမည်နည်း။ အကျွန်ုပ်အသက်ကို သူတို့ပြုသော ဘေးဥပဒ်မှ၎င်း၊ အကျွန်ုပ်အချစ်ဆုံးကို ခြင်္သေ့တို့မှ၎င်း ကယ်လွှတ်တော်မူပါ။
Burmese 1928
အို အ ရှင် ဘု ရား၊ မည် မျှ ကြာ အောင် ကြည့်၍ နေ တော် မူ မည် နည်း။ အ ကျွန်ုပ် အ သက် ကို သူ တို့ ဖျက် ဆီး ရာ ဘေး မှ လည်း ကောင်း၊ အ ကျွန်ုပ် အ တ္တ ဘော ကို ခြင်္သေ့ တို့ ဘေး မှ လည်း ကောင်း၊ ကယ် နုတ် တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ဘယ်​မျှ​ကာ​လ​ပတ်​လုံး​ကြည့်​ရှု၍ နေ​တော်​မူ​မည်​နည်း။ အ​ကျွန်ုပ်​အ​သက်​ကို သူ​တို့​ပြု​သော ဘေး​ဥ​ပဒ်​မှ​လည်း​ကောင်း၊ အ​ကျွန်ုပ်​အ​ချစ်​ဆုံး​ကို ခြင်္သေ့​တို့​မှ​လည်း​ကောင်း ကယ်​လွှတ်​တော်​မူ​ပါ။
Burmese JBZV
အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ဘယ္​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး​ၾကည့္​ရွု၍ ေန​ေတာ္​မူ​မည္​နည္း။ အ​ကၽြန္ုပ္​အ​သက္​ကို သူ​တို႔​ျပဳ​ေသာ ေဘး​ဥ​ပဒ္​မွ​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္​အ​ခ်စ္​ဆုံး​ကို ျခေသၤ့​တို႔​မွ​လည္း​ေကာင္း ကယ္​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MCLZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​အ​ဘယ္​ကာ​လ​တိုင္​ေအာင္ ၾကည့္​၍​ေန​ေတာ္​မူ​ပါ​မည္​နည္း။ သူ​တို႔​၏​တိုက္​ခိုက္​မွု​မ်ား​မွ​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား ကယ္​ႏုတ္​ေတာ္​မူ​ပါ။ ဤ​ျခေသၤ့​တို႔​၏​ေဘး​မွ​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​အ​သက္​ကို ကယ္​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MSBU
အို ဘုရားရှင်​၊ ကိုယ်တော်​သည် မည်မျှ​ကြာ​အောင် ကြည့်​လျက်​နေ​တော်မူ​မည်နည်း​။ အကျွန်ုပ်​၏​အသက်​ကို သူ​တို့​၏​ဖျက်ဆီး​ခြင်း​ဘေး​မှ​လည်းကောင်း​၊ အကျွန်ုပ်​၏​တစ်ခုတည်း​သော​အသက်​ကို ခြင်္သေ့ပျို​တို့​၏​ဘေး​မှ​လည်းကောင်း ကယ်မ​တော်မူ​ပါ​။
Burmese MSBZ
အို ဘုရားရွင္​၊ ကိုယ္ေတာ္​သည္ မည္မွ်​ၾကာ​ေအာင္ ၾကည့္​လ်က္​ေန​ေတာ္မူ​မည္နည္း​။ အကြၽႏ္ုပ္​၏​အသက္​ကို သူ​တို႔​၏​ဖ်က္ဆီး​ျခင္း​ေဘး​မွ​လည္းေကာင္း​၊ အကြၽႏ္ုပ္​၏​တစ္ခုတည္း​ေသာ​အသက္​ကို ျခေသၤ့ပ်ိဳ​တို႔​၏​ေဘး​မွ​လည္းေကာင္း ကယ္မ​ေတာ္မူ​ပါ​။