Psalms 35:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​က``ဟား​ဟား​သင်​ပြု​သော​အ​မှု​ကို ငါ​တို့​မြင်​ကြ​၏'' ဟု​အော်​ဟစ်​၍​ကျွန်​တော် မျိုး​အား စွပ်​စွဲ​ပြော​ဆို​ကြ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်ကိုပစပ်ဟ၍ အေ့ဟေ၊ အေ့ဟေ၊ ငါတို့သည် ကိုယ်မျက်စိနှင့်မြင်ရပြီဟု ဆိုကြပါ၏။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် တစ် ဘက် ၌ ပါး စပ် ဟ လျက်၊ ဟေ့ ဟေ့။ ကိုယ့် မျက် စိ ဖြင့် မြင် ခဲ့ ပြီ ဟု ဆို ကြ ပါ ၏။
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​ကို​ပါး​စပ်​ဟ၍ အေ့​ဟေ၊ အေ့​ဟေ၊ ငါ​တို့​သည် ကိုယ်​မျက်​စိ​နှင့်​မြင်​ရ​ပြီ​ဟု ဆို​ကြ​ပါ၏။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​ပါး​စပ္​ဟ၍ ေအ့​ေဟ၊ ေအ့​ေဟ၊ ငါ​တို႔​သည္ ကိုယ္​မ်က္​စိ​ႏွင့္​ျမင္​ရ​ၿပီ​ဟု ဆို​ၾက​ပါ၏။
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​က``ဟား​ဟား​သင္​ျပဳ​ေသာ​အ​မွု​ကို ငါ​တို႔​ျမင္​ၾက​၏'' ဟု​ေအာ္​ဟစ္​၍​ကၽြန္​ေတာ္ မ်ိဳး​အား စြပ္​စြဲ​ေျပာ​ဆို​ၾက​ပါ​၏။
Burmese MSBU
သူ​တို့​သည် အကျွန်ုပ်​ကို​ကြည့်​လျက် မိမိ​တို့​ပါးစပ်​ကို​ကျယ်စွာ​ဖွင့်​ကာ “​ဟား​ဟား​၊ ငါ​တို့​မျက်စိ​နှင့် မြင်​ခဲ့​ရ​ပြီ​”​ဟု ဆို​ကြ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ၾကည့္​လ်က္ မိမိ​တို႔​ပါးစပ္​ကို​က်ယ္စြာ​ဖြင့္​ကာ “​ဟား​ဟား​၊ ငါ​တို႔​မ်က္စိ​ႏွင့္ ျမင္​ခဲ့​ရ​ၿပီ​”​ဟု ဆို​ၾက​ပါ​၏​။