Psalms 35:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဘု​ရား၊နိုး​ထ​တော်​မူ​၍ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဖြောင့်​မှန်​ကြောင်း​စီ​ရင် ဆုံး​ဖြတ်​တော်​မူ​ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်၏ဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်၏အရှင်၊ အကျွန်ုပ်၌ရောက်သောအမှုကို စီရင်တော်မူမည် အကြောင်း ကိုယ်ကို နှိုးဆော်၍ ထတော်မူပါ။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် အ မှု လဲ လျှောက် ၍ ဆုံး ဖြတ် ရန်၊ နိုး ကြား ကြွ ရောက် တော် မူ ပါ။ အ ကျွန်ုပ် အ ရှင်၊ အ ကျွန်ပ် ဘု ရား သ ခင်၊
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်၏​ဘု​ရား​သ​ခင်၊ အ​ကျွန်ုပ်၏​အ​ရှင်၊ အ​ကျွန်ုပ်၌​ရောက်​သော​အ​မှု​ကို စီ​ရင်​တော်​မူ​မည်​အ​ကြောင်း ကိုယ်​ကို​နှိုး​ဆော်၍ ထ​တော်​မူ​ပါ။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္၏​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္၏​အ​ရွင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္၌​ေရာက္​ေသာ​အ​မွု​ကို စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​မည္​အ​ေၾကာင္း ကိုယ္​ကို​ႏွိုး​ေဆာ္၍ ထ​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MCLZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​ဘု​ရား၊နိုး​ထ​ေတာ္​မူ​၍ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ေျဖာင့္​မွန္​ေၾကာင္း​စီ​ရင္ ဆုံး​ျဖတ္​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​၏​ဘုရားသခင်​၊ အကျွန်ုပ်​၏​အရှင်​၊ တရားမျှတမှု​ကို​အကျွန်ုပ်​ရရှိ​ရန်​နှင့် အကျွန်ုပ်​၏​အမှုကိစ္စ​အတွက် နိုးကြွ​၍​ထ​တော်မူ​ပါ​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​၏​ဘုရားသခင္​၊ အကြၽႏ္ုပ္​၏​အရွင္​၊ တရားမွ်တမႈ​ကို​အကြၽႏ္ုပ္​ရရွိ​ရန္​ႏွင့္ အကြၽႏ္ုပ္​၏​အမႈကိစၥ​အတြက္ ႏိုးႂကြ​၍​ထ​ေတာ္မူ​ပါ​။