Psalms 36:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ်​တော်​၏​ခိုင်​မြဲ​သော​မေတ္တာ​တော်​သည် ကောင်း​ကင်​သို့​တိုင်​အောင်​လည်း​ကောင်း၊ သစ္စာ​တော်​သည်​မိုး​တိမ်​အ​ထက်​သို့ တိုင်​အောင်​လည်း​ကောင်း​ရောက်​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရား၊ ကရုဏာတော်သည် ကောင်း ကင်သို့၎င်း၊ သစ္စာတော်သည် မိုဃ်းတိမ်သို့၎င်း မှီပါ၏။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ မေ တ္တာ ကျေး ဇူး တော် သည် ကောင်း ကင် သို့လည်း ကောင်း၊ သ စ္စာ တော် သည်၊ မိုး တိမ် သို့ လည်း ကောင်း၊ မှီ ပါ၏။
Burmese 2021
အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ က​ရု​ဏာ​တော်​သည် ကောင်း​ကင်​သို့​လည်း​ကောင်း၊ သ​စ္စာ​တော်​သည် မိုး​တိမ်​သို့​လည်း​ကောင်း မီ​ပါ၏။
Burmese JBZV
အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ က​႐ု​ဏာ​ေတာ္​သည္ ေကာင္း​ကင္​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ သ​စၥာ​ေတာ္​သည္ မိုး​တိမ္​သို႔​လည္း​ေကာင္း မီ​ပါ၏။
Burmese MCLZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​၏​ခိုင္​ျမဲ​ေသာ​ေမတၱာ​ေတာ္​သည္ ေကာင္း​ကင္​သို႔​တိုင္​ေအာင္​လည္း​ေကာင္း၊ သစၥာ​ေတာ္​သည္​မိုး​တိမ္​အ​ထက္​သို႔ တိုင္​ေအာင္​လည္း​ေကာင္း​ေရာက္​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား​၊ ကိုယ်တော်​၏​မေတ္တာကရုဏာ​တော်​သည် ကောင်းကင်​သို့​ရောက်​၍ ကိုယ်တော်​၏​သစ္စာ​တော်​သည် မိုးတိမ်​ထိ​တိုင်အောင် ရောက်​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား​၊ ကိုယ္ေတာ္​၏​ေမတၱာက႐ုဏာ​ေတာ္​သည္ ေကာင္းကင္​သို႔​ေရာက္​၍ ကိုယ္ေတာ္​၏​သစၥာ​ေတာ္​သည္ မိုးတိမ္​ထိ​တိုင္ေအာင္ ေရာက္​ပါ​၏​။