Psalms 37:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကောင်း​ချီး​ပေး​တော်​မူ​သော သူ​တို့​သည် ပြည်​တော်​ကို​ပိုင်​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။ သို့​ရာ​တွင်​ကိုယ်​တော်​ကျိန်​တော်​မူ​ခြင်း​ခံ​ရ​သော သူ​တို့​မူ​ကား​ပြည်​နှင်​ဒဏ်​သင့်​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ကောင်းကြီးပေးတော်မူခြင်းကို ခံရသောသူ သည် ပြည်တော်ကို အမွေခံရလိမ့်မည်။ ကျိန်တော်မူခြင်း ကို ခံရသော သူမူကား၊ ပယ်ရှင်းခြင်းသို့ ရောက်ရလိမ့် မည်။
Burmese 1928
ချေး ငှား ရ ပြီး လျှင် လူ ဆိုး မ ဆပ် နိုင်၊ ဖြောင့် မတ် သူ မူ ကား၊ သ နား ညှာ တာ ၍ ပေး ကမ်း ရ၏။
Burmese 2021
ကောင်း​ချီး​ပေး​တော်​မူ​ခြင်း​ကို ခံ​ရ​သော​သူ​သည် ပြည်​တော်​ကို အ​မွေ​ခံ​ရ​လိမ့်​မည်။ ကျိန်​တော်​မူ​ခြင်း​ကို ခံ​ရ​သော​သူ​မူ​ကား၊ ပယ်​ရှင်း​ခြင်း​သို့ ရောက်​ရ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ​သူ​သည္ ျပည္​ေတာ္​ကို အ​ေမြ​ခံ​ရ​လိမ့္​မည္။ က်ိန္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ​သူ​မူ​ကား၊ ပယ္​ရွင္း​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ရ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​ေသာ သူ​တို႔​သည္ ျပည္​ေတာ္​ကို​ပိုင္​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ သို႔​ရာ​တြင္​ကိုယ္​ေတာ္​က်ိန္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ခံ​ရ​ေသာ သူ​တို႔​မူ​ကား​ျပည္​ႏွင္​ဒဏ္​သင့္​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်​၏​ကောင်းချီးမင်္ဂလာ​ကို ခံစား​ရ​သော​သူ​တို့​သည် ပြည်​တော်​ကို​အမွေဆက်ခံ​ရ​ကြ​လိမ့်မည်​။ ကိုယ်တော်​၏​ကျိန်​ခြင်း​ကို​ခံရ​သော​သူ​တို့​မူကား ဖယ်ရှား​ခြင်း​ခံရ​ကြ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ကိုယ္ေတာ္​၏​ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာ​ကို ခံစား​ရ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ျပည္​ေတာ္​ကို​အေမြဆက္ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္မည္​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​က်ိန္​ျခင္း​ကို​ခံရ​ေသာ​သူ​တို႔​မူကား ဖယ္ရွား​ျခင္း​ခံရ​ၾက​လိမ့္မည္​။