Psalms 37:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မ​စိုး​ရိမ်​နှင့်။ ဒေါ​သ​အ​မျက်​မ​ထွက်​နှင့်။ စိုး​ရိမ်​မှု​နှင့်​ဒေါ​သ​အ​မျက်​သည်​သင့်​အား ဆိုး​ကျိုး​သာ​ပေး​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
အမျက်မထွက်စေနှင့်။ ဒေါသစိတ်ကို စွန့်ပယ် လော့။ ပြစ်မှားစေခြင်းငှါ တိုက်တွန်းတတ်သော စိတ် မရှိစေနှင့်။
Burmese 1928
အ မျက် မ ထွက် ဘဲ၊ ဒေါ သ မီး ကို ငြိမ်း စေ လော့။ အ ဆိုး ကို ဖြစ် ပွား စေ သော စိတ် မျက် ခြင်း မ ရှိ လင့်။
Burmese 2021
အ​မျက်​မ​ထွက်​စေ​နှင့်။ ဒေါ​သ​စိတ်​ကို စွန့်​ပယ်​လော့။ ပြစ်​မှား​စေ​ခြင်း​ငှာ တိုက်​တွန်း​တတ်​သော​စိတ် မ​ရှိ​စေ​နှင့်။
Burmese JBZV
အ​မ်က္​မ​ထြက္​ေစ​ႏွင့္။ ေဒါ​သ​စိတ္​ကို စြန္႔​ပယ္​ေလာ့။ ျပစ္​မွား​ေစ​ျခင္း​ငွာ တိုက္​တြန္း​တတ္​ေသာ​စိတ္ မ​ရွိ​ေစ​ႏွင့္။
Burmese MCLZV
မ​စိုး​ရိမ္​ႏွင့္။ ေဒါ​သ​အ​မ်က္​မ​ထြက္​ႏွင့္။ စိုး​ရိမ္​မွု​ႏွင့္​ေဒါ​သ​အ​မ်က္​သည္​သင့္​အား ဆိုး​က်ိဳး​သာ​ေပး​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
အမျက်​ကို​ပြေ​စေ​လော့​။ အမျက်ဒေါသ​ကို​စွန့်ပယ်​လော့​။ စိတ်အနှောင့်အယှက်​မ​ဖြစ်​နှင့်​။ ၎င်း​သည် ဆိုးကျိုး​ကို​သာ​ဖြစ်စေ​တတ်​၏​။
Burmese MSBZ
အမ်က္​ကို​ေျပ​ေစ​ေလာ့​။ အမ်က္ေဒါသ​ကို​စြန႔္ပယ္​ေလာ့​။ စိတ္အေႏွာင့္အယွက္​မ​ျဖစ္​ႏွင့္​။ ၎​သည္ ဆိုးက်ိဳး​ကို​သာ​ျဖစ္ေစ​တတ္​၏​။