Psalms 38:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်တော်မျိုး၏ဒုက္ခကိုအကြောင်းပြုကာ ရန်သူတို့သည်နှစ်ထောင်းအားရခွင့်ကို ပေးတော်မမူပါနှင့်။ သူတို့အားကျွန်တော်မျိုးပြိုလဲမှုကိုအကြောင်း ပြုကာ ကြွားဝါခွင့်ပေးတော်မမူပါနှင့်။
Burmese 1835 Version Judson
သို့မဟုတ်၊ သူတို့သည် အကျွန်ုပ်အမှုမှာ ဝမ်း မြောက်ကြပါလိမ့်မည်။ အကျွန်ုပ်သည် ခြေချော်သော အခါ အကျွန်ုပ်တဘက်၌ ကိုယ်ကိုချီးမြှောက်ကြပါ လိမ့်မည်ဟု လျှောက်ပါပြီ။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် က၊ သူ တို့ သည် အ ကျွန်ုပ် အ ပေါ်၌ ရွှင် လန်း ခွင့်၊ ခြေ ချော် မိ သော အ ခါ ထောင် လွှား ခွင့် မ ရ အောင်၊ တောင်း လျှောက် ခဲ့ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
သို့မဟုတ်၊ သူတို့သည် အကျွန်ုပ်အမှုမှာ ဝမ်းမြောက်ကြပါလိမ့်မည်။ အကျွန်ုပ်သည် ခြေချော်သောအခါ အကျွန်ုပ်တစ်ဖက်၌ ကိုယ်ကိုချီးမြှောက်ကြပါလိမ့်မည်ဟု လျှောက်ပါပြီ။
Burmese JBZV
သို႔မဟုတ္၊ သူတို႔သည္ အကၽြန္ုပ္အမွုမွာ ဝမ္းေျမာက္ၾကပါလိမ့္မည္။ အကၽြန္ုပ္သည္ ေျခေခ်ာ္ေသာအခါ အကၽြန္ုပ္တစ္ဖက္၌ ကိုယ္ကိုခ်ီးေျမႇာက္ၾကပါလိမ့္မည္ဟု ေလၽွာက္ပါၿပီ။
Burmese MCLZV
ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳး၏ဒုကၡကိုအေၾကာင္းျပဳကာ ရန္သူတို႔သည္ႏွစ္ေထာင္းအားရခြင့္ကို ေပးေတာ္မမူပါႏွင့္။ သူတို႔အားကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးၿပိဳလဲမွုကိုအေၾကာင္း ျပဳကာ ႂကြားဝါခြင့္ေပးေတာ္မမူပါႏွင့္။
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်၍ “အကျွန်ုပ်ခြေချော်သောအခါ သူတို့သည် အကျွန်ုပ်အကြောင်းကြောင့်ဝမ်းမြောက်ခြင်း၊ အကျွန်ုပ်အပေါ်မိမိကိုယ်ကိုချီးမြှောက်ခြင်း မရှိကြပါစေနှင့်”ဟု အကျွန်ုပ်လျှောက်ပါပြီ။
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္၍ “အကြၽႏ္ုပ္ေျခေခ်ာ္ေသာအခါ သူတို႔သည္ အကြၽႏ္ုပ္အေၾကာင္းေၾကာင့္ဝမ္းေျမာက္ျခင္း၊ အကြၽႏ္ုပ္အေပၚမိမိကိုယ္ကိုခ်ီးေျမႇာက္ျခင္း မရွိၾကပါေစႏွင့္”ဟု အကြၽႏ္ုပ္ေလွ်ာက္ပါၿပီ။