Psalms 38:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​မြား ဖြင့်​ပစ်​၍ ဒဏ်​ရာ​ရ​ရှိ​စေ​တော်​မူ​ပါ​ပြီ။ ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​ပြို​လဲ စေ​တော်​မူ​ပါ​ပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
မြှားတော်တို့သည် အကျွန်ုပ်၌ စုဝေး၍၊ လက်တော်သည် အကျွန်ုပ်ကို နှိပ်လျက်ရှိပါ၏။
Burmese 1928
မြှား တော် များ သည် အ ကျွန်ုပ် ကို မှန် လျက်၊ လက် တော် လည်း တင် ဖိ လျက် ရှိ ပါ၏။
Burmese 2021
မြား​တော်​တို့​သည် အ​ကျွန်ုပ်၌​စူး​ဝင်၍၊ လက်​တော်​သည် အ​ကျွန်ုပ်​ကို နှိပ်​လျက်​ရှိ​ပါ၏။
Burmese JBZV
ျမား​ေတာ္​တို႔​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္၌​စူး​ဝင္၍၊ လက္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ႏွိပ္​လ်က္​ရွိ​ပါ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​ျမား ျဖင့္​ပစ္​၍ ဒဏ္​ရာ​ရ​ရွိ​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​ၿပိဳ​လဲ ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်​၏​မြား​တို့​သည် အကျွန်ုပ်​၌​စူးဝင်​၍ ကိုယ်တော်​၏​လက်​တော်​သည် အကျွန်ုပ်​ကို​ဖိထား​လျက်​ရှိ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ကိုယ္ေတာ္​၏​ျမား​တို႔​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​၌​စူးဝင္​၍ ကိုယ္ေတာ္​၏​လက္​ေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ဖိထား​လ်က္​ရွိ​ပါ​၏​။